ПЛУТОНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
если реакторный плутоний | si le plutonium |
если реакторный плутоний | si le plutonium du réacteur |
если реакторный плутоний | si le plutonium du réacteur n'est |
наш плутоний | notre plutonium |
Плутоний | Du plutonium |
плутоний | le plutonium |
Плутоний | Plutonium |
плутоний в | le plutonium |
Плутоний останется | Le plutonium restera |
плутоний, а | plutonium |
реакторный плутоний | le plutonium |
реакторный плутоний | plutonium du réacteur |
реакторный плутоний | plutonium du réacteur n'est |
реакторный плутоний - с | plutonium du réacteur n'est pas |
реакторный плутоний - с примесями | plutonium du réacteur n'est pas pur |
Что, если реакторный плутоний | Et si le plutonium |
Что, если реакторный плутоний | Et si le plutonium du réacteur |
ПЛУТОНИИ ← |
→ ПЛУТОНИЙ В |
ПЛУТОНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Через 10-15 лет это будет плутоний или продукты питания. | Dans 10 ou 1 5 ans, ou avant, ce sera la nourriture, le plutonium... |
Мы поедем через Плутоний? | Max, on va traverser une zone de plutonium? |
Один из них, элемент 94, называется плутоний, и это одно из самых токсичных веществ, известных нам. | L'un d'eux, l'élément 94, s'appelle le plutonium... et c'est l'une des substances les plus toxiques qui soient. |
Плутоний. | Du plutonium. |
Нельзя просто зайти в магазин и купить плутоний. | Le plutonium ne s'achète pas dans les magasins. |
Я взял плутоний, а им отдал корпус, набитый деталями от пинбола. | J'ai pris le plutonium et leur ai donné une enveloppe avec des pièces de flipper. |
Я уверен, что в 1985 плутоний продают в каждой аптеке но в 1955, с ним довольно сложно. | En 1985, on trouve sûrement du plutonium à tous les coins de rues, mais en 1955, il est assez difficile de s'en procurer. |
Это как по ошибке открыть плутоний. | C'est comme si tu découvrais le plutonium par accident! |
- Что? - Корея, плутоний. - Боже. | La Corée, le plutonium. |
Ненавижу плутоний. | - Je hais le plutonium. |
Единственное, чем можно объяснить это, это дестабилизацией сверхтяжёлого элемента вероятно плутоний внедрился в процесс ядерной реакции на Солнце. | Ca vient de l'introduction d'un élément superlourd instable, probablement du plutonium, dans la réaction nucléaire du soleil. |
Ну, каким-то образом плутоний из другой звездной системы попал в нашу червоточину и потом он вступил во взаимодействие с ихсолнцем, когда мы проходили через его. | Je ne sais trop comment, le plutonium a emprunté notre couloir à partir d'un autre système stellaire, puis s'est fixé à leur soleil lors de notre passage. |
Постойте. Это что, наш плутоний? | Attendez une minute, c'est notre plutonium ? |
Плутоний. | Le plutonium... |
Плутоний был наш. | Le plutonium venait de chez nous. |
Это Раен. Украден наш плутоний 1968 года. | Notre plutonium volé en 1968. |
Плутоний. | C'est ce que je voulais dire... |
Новейший синтетический плутоний. | Une forme de plutonium synthétique. |
...превосходящей стратегический плутоний в сотни раз! | Plus puissant que le plutonium militaire... pourtant 100 fois plus gros. |
Чисты уголь, это всё равно что, полезный ботулизм и безопасный для детей плутоний. | Le charbon propre, c'est comme le botulisme sain. |
Они производят плутоний. Они могут начинять им боеголовки. | Ils produisent du plutonium, savent faire des ogives nucléaires |
Свинец, празеодимий, платина, плутоний, | Et le plomb, le praséodyme, le platine, le plutonium. |
"Плутоний контрабандой провезён в Сирию" | "Du plutonium introduit en Syrie." |
МИ-6 перехватили картину, в раме которой находился плутоний. | Le Ml6 a intercepté un tableau avec du plutonium caché dans le cadre. |
Вместо того, что бы объявить об этом, мы изъяли плутоний и не мешали прохождению аукциона, чтобы обнаружить Сиюдада. | On a gardé l'information secrète, retiré le plutonium et maintenu sa vente aux enchères dans l'espoir de coincer La Ciudad. |
Это как плутоний. Нельзя потрогать его и остаться в живых. | C'est du plutonium Quiconque y touche mourra. |
Тогда были АК, а не плутоний. | C'était des AK, pas du plutonium. |
Но это не совсем грязные бомбы, пока их не поместишь в плутоний. | Mais ce ne sont pas des bombes sales, à moins d'y ajouter du plutonium. |
Ещё я нашёл йод и... плутоний. | J'ai trouvé aussi de l'iode et... du plutonium. |
Вопрос: как на эту ногу могли попасть соль и плутоний? | Comment notre jambe serait-elle couverte de sel et de plutonium ? |