БУХТА контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БУХТА
контекстный перевод и примеры - фразы
БУХТА
фразы на русском языке
БУХТА
фразы на французском языке
бухтаbaie
бухтаCove
БУХТАPORT
Бухта КрикRooster Creek
БУХТА НЕЗАВИСИМОСТИPORT DE L'INDÉPENDANCE
Бухта ПеликанаPelican Cove
в кафе Королевская бухтаau King's Bay Cafe
До того как бухтаAvant que la baie ne
кафе Королевская бухтаau King's Bay Cafe
кафе Королевская бухтаKing's Bay Cafe
Кедровая БухтаCedar Cove
Королевская бухтаau King's Bay
Королевская бухтаKing's Bay
Кристальная БухтаCrystal Creek
Ньюпортская бухтаNewport Cove
Пенная бухтаWhitecap Bay
Пиратская бухтаPirate Bay
Пиратская бухтаThe Pirate Bay

БУХТ И

БУХТА КРИК



БУХТА
контекстный перевод и примеры - предложения
БУХТА
предложения на русском языке
БУХТА
предложения на французском языке
- Там небольшая бухта и пристань?Il y a une baie et une jetée, non ?
Эта бухта как пoдкoва.C'est un fer à cheval.
Бухта для старушек.Mais c'est pour les vieilles.
Бухта Южная очень дружная!On est serviables à Port Sud c'est tout.
Почти 200 лет назад на берегах Аляски в месте под названием бухта Литуя встретились две культуры, прежде незнакомые друг другу.Il y a environ 200 ans, dans le golfe d'Alaska... à Lituya Bay... deux cultures se rencontrent pour la première fois.
Дорогой Бигбой, моя теплая бухта всегда открыта для твоего корабл*."Mon gros lapin, mets le cap au le sud. "Comme tu le sais, ton galion trouvera toujours
Северная бухта, значитLe goulet nord, c'est ça.
Северная бухта прямо за нимOui, voilà la colline. Le goulet est juste après.
Бухта оцеплена.Oui, le port est gardé.
Бухта Сан-Франциско.La baie de San Francisco.
Смеркается, а это последняя бухта в заливе.- Non. Il se fait tard et c'est la dernière crique dans la baie.
В любом случае Бухта "Хосанна"...((***)) Извините..Toute la voie, la baie Hosanna...
В смысле, Обезглавить Гидру, Переполох в Малибу Пьер, Дело Картера, Бухта удовольствий, черт возьми.Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair... - Et Pleasure Cove!
Но ведь Грин Бэй (Зеленая бухта) играет.Mais tu sais... c'est Green Bay qui joue.
- Тебе нравится "Зеленая бухта"?- Tu aimes Green Bay ?
- Это моя любимая бухта.- C'est ma "baie" préférée !
Я слышал, что Бухта Пеликана очень мила в это время года. Уверен, ее обитателям понравятся ваши лекции.Je suis sûr que les habitants de la baie des Pélicans aimeront vos cours.
Лондон и бухта Дейл!Londres et l'Alhambra.
- Бухта Дейл?L'Alhambra ?
Там далеко - его бухта и лагерь, где он сражался со своими демонами.Là-bas, au loin, se trouve son camp où il a affronté ses démons.
В Тойокаве голубое небо, океан, бухта, фермы и горы...Toyokawa, son ciel bleu, l'océan, la baie, les fermes les montagnes...
- Далее на восток, у нас есть... морской терминал Локуст Пойнт, до сих пор действующий, к сожалению, а еще дальше бухта Бруклин-Кертис, далее город теряется из виду.- C'est un début. Plus à l'est, se trouve le Locus Point Marine Terminal qui, malheureusement, est encore en activité, et plus on va vers Brooklyn/Curtis Bay, plus la ligne d'horizon disparaît.
И мы здесь, наша бухта и мы здесь.Ça, c'est la baie. - Et on est juste là.
Бухта Доусона.La série Dawson.
- Бухта Доусона.- Oh, Dawson's Creek ?
БУХТА ЗЛОГО ВОЛКАLa Baie du Grand Méchant Loup.
БУХТАLA BAIE DE LA HONTE
Секретная бухта - это настоящая крепость. С трех сторон она окружена отвесными скалами.La crique secrète est une forteresse naturelle, entourée sur 3 côtés par des falaises abruptes.
БУХТА НЕЗАВИСИМОСТИ ... Соединенные Штаты Америки познают ад.PORT DE L'INDÉPENDANCE ... les États-Unis d'Amérique connaîtront l'enfer.
БУХТА НЕЗАВИСИМОСТИ, ВИРДЖИНИЯPORT DE L'INDÉPENDANCE, VIRGINIE

2024 Classes.Wiki