ПРИКЛАДНОЙ


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПРИКЛАДНОЙПеревод и примеры использования - фразы
ПрикладнойApplied
прикладнойappliquée
прикладнойappliquées
прикладной биомедицинеgénie biomédical
прикладной математикеmathématiques appliquées
прикладной математикиde mathématiques appliquées
прикладной математикиhonoraire de mathématiques appliquées
прикладной математикиmathématiques appliquées
прикладной математики вde mathématiques appliquées à
прикладной математики в Колумбийском университетеde mathématiques appliquées à l'université Columbia
прикладной микробиологииmicrobiologie appliquée
прикладной физикеphysique appliquée

ПРИКЛАДНОГО СИСТЕМНОГО

ПРИКЛАДНОЙ БИОМЕДИЦИНЕ



ПРИКЛАДНОЙПеревод и примеры использования - предложения
С помощью прикладной психологии.Psychologie appliquée.
Но я не хочу упустить такую возможность практического изучения прикладной экономики.C'est par pur intérêt pour l'économie.
У меня есть степень бакалавра в области прикладной математики.J'y avais obtenu une licence en mathématiques appliquées.
Мы закончим теорию Энштейна, когда я вернусь с конгресса прикладной науки.On reverra Einstein à mon retour du congrés.
- Конгресс прикладной науки? - Это забава для всей семьи.Le Congrés de Sciences Appliquées?
Ага, декоративно-прикладной стиль БанЭда. Да?Oui, c'est du mouvement artisanal du Baneda.
Говард Воловиц, Отделение прикладной физики.Howard Wolowitz, département de physique appliquée chez Caltech.
Не требуется ученой степени в прикладной чуши, чтобы понимать что происходит.Pas besoin d'un diplôme en Connerie Appliquée pour piger le topo.
Значит так, я ищу три порно... Две звезды ниндзя и прикладной штык, ну который Киран сука конфисковалJe cherche trois pornos, deux étoiles ninja et un sextoy que Kieran a putain de confisqué.
Это ведь я получил степень по прикладной биомедицине в университете Джонса Хопкинса.Je suis celui avec un diplôme de génie biomédical de Johns Hopkins*.
У меня - степень по прикладной биомедицине из университета Джонса Хопкинса.Et moi, j'ai un diplôme en génie biomédical de Johns Hopkins.
Предполагаю, что ты женился на ней не за её знания в прикладной физике.Je suppose que vous ne l'avez pas épousée pour ses dons en physique appliquée.
Пригородный профессор прикладной физики Этан "Жвачка" Тейт.Professeur de physique appliquée, Ethan "Bubblegum" Tate.
Имею честь нехотя вручить тебе докторскую степень в прикладной физике.Bien joué, Amy. Je suis honoré de vous présenter, à contre cœur, votre doctorat. En physique appliquée.
А когда дело касается прикладной физики... оппанькиEt en ce qui concerne la physique appliquée...
Весьма прискорбное достижение прикладной науки.L'aboutissement technologique le plus regrettable.
Не специализируясь на прикладной математике.Et en Mathématiques.
У Трэйси степень в прикладной математике.Tracy avait un doctorat en mathématiques appliquées.
Добро пожаловать на закладку будущего мемориала Роберту Квину - центра прикладной науки.Bienvenu au futur mémorial Robert Queen pour le centre de sciences appliquées.
Я прихватила это в отделе прикладной науки.Merci la science.
"Докторская степень по прикладной физике"."Doctorat en sciences appliquées,
Еще он наш преподаватель по прикладной микробиологииC'est à dire la microbiologie appliquée.
Я пропустила занятия сегодня, так что мы можем... прикладной..что?J'ai changé nos cours afin qu'on puisse... s'inscrire à quoi ?
Фундаментальная математика слилась с прикладной. Их не различить, теперь это одно целое.Mathématiques pures et appliquées ne font plus qu'une, très dures à distinguer l'une de l'autre.
Я много занимаюсь прикладной математикой, чтобы смоделировать физическую вселенную, и информатикой, чтобы с помощью компьютера быстро и эффективно перевести ее на язык цифр.Disons que je fais beaucoup de maths appliquées pour modéliser l'univers physique, et beaucoup d'informatique pour tout numériser efficacement et rapidement sur un ordinateur.
У тех, кто занят прикладной математикой, всегда есть внутренний конфликт Ведь в фундаментальной математике все прекрасно.Pour ceux qui font des maths aux applications directes, il y a toujours un conflit parce que dans la recherche mathématique, tout est excitant.
Он преподаватель прикладной математики в Колумбийском университете и преподаватель алгебраической геометрии в институте Хантингтона.Il est professeur honoraire de mathématiques appliquées à l'université Columbia, et tient la chaire d'algèbre géométrique à l'Institut Huntington.
Доктор наук по прикладной физике из Массачусетского технологического.Diplômée en Physiques Appliquées au M.I.T.
С тех самых, когда готовилась к экзаменам по химии, биохимии, прикладной микробиологии, молекулярной биологии и "Анатомии Грея", на настоящей и по телевизионному шоу.J'ai peut-être étudié ma chimie, la biochimie, la microbiologie appliquée, la bio moléculaire, et "Grey's Anatomy", la seule vraie série télévisée.
Так как вакцина отравлена Вертиго, отдел прикладной науки Корпорации Квин смог разработать не вызывающее привыкания лечение.Avec le vaccin du Vertigo altéré, Queen Consolidated a pu créer un traitement non addictif.

2020 Classes.Wiki