ПЫЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Он пыльный | c'est poussiéreux |
пыльный | poussiéreuse |
пыльный | poussiéreux |
ПЫЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл. | Des savants pensent que la sécheresse et les séismes ont transformé le monde en un immense désert. |
Он пыльный, грязный... | C'est sale, c'est poussiéreux. |
- Пожалуйста. Пыльный городок на пересечении дорог, о котором никто не слышал. | Une petite ville inconnue de vous, un trou sans doute inconnu de vous. |
Это такой пыльный городишко в Северной Калифорнии. | Salinas n'était qu'une ville poussiéreuse...de Californie du Nord.. |
Я могу бросить вас как пыльный мешок. | Je peux vous étaler par terre si je veux. |
Он пыльный, дорогая. | Winnie est poussiéreux, chérie. |
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет, . . ... даютлимонадаипеченьяипоказывают вам медаль. | Vous sauvez le monde, ils vous envoient dans un sous-sol poussiéreux à Langley, ils vous donnent de la limonade et des cookies, et vous montrent votre médaille. |
Запиши. Во-первых, подвал. Он немного пыльный, зато практически безопасный. | Premièrement, la cave, c'est un peu poussiéreux, mais presque sans aucun risque |
Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия. | La tempête de sable avait détruit les stocks de nourriture. |
Что значит буш, плато Кару И пыльный краснозем. Не видел этих звезд игру В безмолвии ночном. | Le jeune Hodge Joueur de tambour n'a jamais connu, venant directement de sa résidence de Wessex, la signification du large Karoo... du buisson, du terreau poussiéreux... et pourquoi dans le ciel de nuit se levaient... d'étranges étoiles au crépuscule. |
Ничто так не пронизано романтикой, как пыльный газетный офис. | Il n'y a rien de plus romantique qu'un vieux bureau de journal tout poussiéreux. |
Вы не слишком наряжены, И, мм, свитер - это – немного пыльный. | Tu fais pas trop habillé, et ton pull est un peu bouloché. |
о, пожалуйста. он носит пыльный свитер. | - S'il te plaît. Il porte une Swatch. |
Он маленький и тёмный. Холодный и пыльный. | C'était petit, sombre... froid et poussiéreux. |
Должно быть, у вас очень пыльный компьютер. | Votre ordinateur est vraiment poussiéreux. |
Теперь ясно, почему он такой пыльный. | - Pas étonnant qu'il soit si poussiéreux. |
Пыльный котел из 30-х годов во мне, Шмидт. | C'est le bassin de poussière de 1930 là-dedans. |
Просто добавила несколько семейных фотографий и убрала со стола этот старый пыльный корабль Фитца. | Oh, j'ai juste emmener quelques photos de familles et enlever ce vieux Fitz du bureau. |
Этот старый пыльный корабль был подарком от Джорджа Буша старшего, но какая разница. | Oh, ce vieux navire poussiéreux était un cadeau de George Bush Sénior. mais peu importe. |
"Пыльный котёл", фильм Кена Бёрнса. | The Dust Bowl, un film de Ken Burns. |
Считайте меня своим стильным "Пыльным котлом". (*Пыльный котёл" - серия пыльных бурь) | Je suis votre tempête de poussière sous des dehors agréables, mon ami. |
Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом? | Je dois aller à la salle de bain et pleurer à chaque fois qu'elle fait un commentaire sur ma maison poussiéreuse? |
Разве дом такой пыльный? | Je veux dire, est ce que la maison est aussi poussiéreuse? |
Мне не кажется, что он пыльный. | Je ne pense pas que la maison est poussiéreuse. |
- Может, он и пыльный. | -Peut-être que c'est poussiéreux. |
- Он пыльный? | -Est ce que c'est poussiéreux? |
Играя за тех, пыльный старый вдов на август Мемориал? | Jouant pour des vieilles veuves poussiéreuses au August Memorial ? |
Да? Просто он чуть-чуть пыльный, но всё нормально. | Il y a un peu de poussière. |
Поразительно, во что превратился пыльный Беверли-Хиллз. | C'est stupéfiant ce qu'est devenu le vieux Beverly Hills. |
И как-нибудь ты расскажешь мне, как пережил Пыльный котел и Великую депрессию, дедуля. | Et un jour, tu pourra me la dire. comment t'as survécu à la poussière et l'administration d'Hoover , grand-père. |