РАССЧИТАТЬ


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
РАССЧИТАТЬПеревод и примеры использования - фразы
можем рассчитатьpeut calculer
Мы можем рассчитатьOn peut calculer
рассчитатьcalculer
РассчитатьCalculez
рассчитать чаевые вcalculer le pourboire au
рассчитать чаевые в ресторанеcalculer le pourboire au resto
чтобы рассчитатьpour calculer

РАССЧИТАНЫ

РАССЧИТАТЬ ЧАЕВЫЕ В



РАССЧИТАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Похоже, я перестарался. Иногда трудно рассчитать силы.Parfois, je ne connais pas ma force.
Как это можно рассчитать?Comment cela se calcule-t-il ?
Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.Il faut préparer le coup scientifiquement.
У него такой интеллект, что позволяет ему рассчитать любые предположения.C'est qu'il semblait tout connaître sur ce sujet. Il s'y attendait. Regarde, Anne.
Может, стоит снова рассчитать курс к Вулкану. На всякий случай.Peut-être devriez-vous déterminer une trajectoire vers Vulcain, au cas où.
Я могу рассчитать, капитан. Но времени мало...J'aurais besoin de plus de temps...
Мне придется рассчитать, когда произойдет следующая.Je vais calculer quand la prochaine aura lieu. - Leur intervalle n'est pas régulier.
Я намереваюсь рассчитать момент зажигания двигателя и степень ускорения чтобы попасть к открытию проема В'джера.Pour annuler le compte à rebours, tournez le bras de contrôle vers le haut. J'ai l'intention de calculer la poussée et le coefficient d'accélération pour qu'elles coïncident avec l'ouverture de l'orifice de V'Ger.
Исследования показали, что компьютерное моделирование не способно рассчитать Третья встреча, на этот раз, с Юпитером, дальнейшие последствия для орбитального периода еще больше сокращает орбитальный период кометы.Une troisième rencontre, cette fois avec Jupiter... réduit encore la période de la comète.
Рассчитать меня может только Мазерсхэд!Seule Mothershead peut me renvoyer !
Рассчитать все возможные направления... по их последней известной траектории.Calculez toutes destinations à partir de leur dernière trajectoire.
И ты все это можешь рассчитать?Et tout ça, ça sort de ta tête ?
Извините, моя коллега забыла рассчитать вас за овощи!La patronne s'est trompée dans votre compte !
Или мы можем рассчитать по расстоянию.Ou alors, on se partage le trajet par kilomètres.
- Рассчитать новый курс на юг.Calculez une nouvelle route au sud.
Мы можем рассчитать их точные координаты, исходя из угла снижения.On peut calculer les coordonnées suivant l'angle de descente.
Невозможно точно рассчитать точку падения но MAGI провели оценку возможной зоны атаки.Le point d'impact précis étant impossible à déterminer, Magi a fait une estimation du point d'impact par extrapolation. Voici.
У тебя хватит сил, чтобы все заново рассчитать?Avant de t'endormir, tu pourrais faire la facture?
Как рассчитать 5 процентов для чаевых?Comment calculer 5 % sur une note de restaurant?
Что? Если вы подобрали блоки по весу, вы можете рассчитать максимальное ускорение получаемое перед столкновением.Quoi? on peut calculer la vitesse maximale avant le point d'impact.
Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв.Il faudra juste s'échapper assez vite au moment de la détonation pour éviter l'explosion.
Нет, если правильно рассчитать время.- Un bon calcul s'impose.
То есть я могу рассчитать чаевые в ресторане?Je pourrai calculer le pourboire au resto ?
Мы сможем рассчитать чаевые в ресторане.On pourra calculer le pourboire au resto.
Вероятно, компьютер сможет рассчитать траекторию его движения.L'ordinateur peut peut-être calculer sa trajectoire.
У вас пять минут, чтобы рассчитать и справиться самостоятельно.Vous avez cinq minutes pour sortir groupé.
Не мудрено, что не удалось остановить скачки: невозможно математически рассчитать, как передвинуть хренотоны!Notre échec n'a rien d'étonnant. On ne peut pas dévier des Cronotons.
Только когда Дэниел нашёл орнамент на Абидосе ... мы смогли рассчитать смещение для набора координат других планет.C'est grâce au cartouche trouvé par Daniel sur Abydos qu'on a pu faire les calculs pour composer vers d'autres planètes.
Теперь. Опираясь на расстояние от Земли и скорости полета я попыталась рассчитать точное время когда нам будет нужно выключить врата ... чтобы Маклариум остановился не доходя до планеты ... и остался внутри их солнца.Compte tenu de la distance depuis la Terre et la vitesse, j'ai essayé de calculer l'heure à laquelle il faut fermer la porte pour que le Maclarium s'arrête avant la planète et arrive pile dans leur soleil.
Был бы у меня помощник, способный все рассчитать, я бы и то на это не пошел. Да, я помогу! Я приду со своим рюкзаком.Même si on peux s'asseoir et s'imaginer comment faire ceci parfaitement... ce que toi et moi ne pourrons jamais faire, Je ne pourrais jamais le faire réellement.

2020 Classes.Wiki