РЕСПУБЛИКАНКА


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
РЕСПУБЛИКАНКАПеревод и примеры использования - фразы
женщина-республиканка и хорошоune femme, républicaine et
Она республиканкаC'est une républicaine
РеспубликанкаRépublicaine
республиканкаune républicaine
Я республиканкаJe suis une républicaine

РЕСПУБЛИКАНЕЦ, НО ОН

РЕСПУБЛИКАНКИ



РЕСПУБЛИКАНКАПеревод и примеры использования - предложения
Но она же республиканка?Elle est républicaine ?
Когда ко мне пришла Френни и сказала, что она лесбиянка, я сказала "Прекрасно, главное, что не Республиканка".Quand Franny m'a dit qu'elle était lesbienne, j'ai dit : "Super, du moment que tu n'es pas républicaine."
- Она же республиканка.- Engageons-la.
Я скажу кое-что, Тоби: не думаю, что это из-за того, что она республиканка.Ce n'est pas qu'elle soit républicaine.
Это потому, что она женщина-республиканка и хорошо выглядит.C'est qu'elle soit une femme, républicaine et jolie.
- Ну потому что я республиканка, а Лайонел Трибби до невозможности нет.Car je suis républicaine et que Lionel Tribbey ne l'est incroyablement pas.
Вы посылаете меня к младшему юрисконсульту, потому что я говорю, как республиканка. Да.Vous m'y envoyez parce que je parle républicain.
- Она блондинка, с длинными ногами, республиканка, поэтому она...Elle est blonde, jeune, jolie, républicaine donc elle est...
- ...молодая, белокурая республиканка с ногами от ушей.Une jeune, blonde et jolie républicaine.
Она консервативная республиканка, как думаешь, следует ли мне сделать это?Elle est conservatrice et républicaine. Qu'en pensez-vous?
- Ты идиотка. - Это не потому, что она республиканка.Vous êtes une idiote.
Она женщина-республиканка и хорошо выглядит.C'est une femme, républicaine et séduisante.
И не забудь, что ты блондинка-республиканка и никто тебя не любит.N'oubliez pas que vous êtes blonde, républicaine... et que personne ne vous aime.
Не верится, что республиканка может быть такой сексуальной.C'est rare, une Républicaine si sexuelle.
Я республиканка и я провела каждый день за последние пять лет размышляя, стоит ли назначать судей указом исполнительной власти.Je suis une républicaine et depuis cinq ans, je me demande si les juges ne devraient pas être désignés par décret.
Я упакую суд. Я республиканка и я провела каждый день за последние пять лет, размышляя, стоит ли назначать судей указом исполнительной власти.Je suis une républicaine, et depuis cinq ans je me demande si les juges ne devraient pas être désignés par décret.
- Ты такая республиканка.- Tu es vraiment une républicaine. - Je n'ai pas de liaison.
Я республиканка.- Je suis républicaine.
Я республиканка.Oui, je suis républicaine.
Республиканка.- Républicaine.
Мишель Бакмэн, республиканка, Миннесота.{\pos(192,240)}Michele Bachmann, {\pos(192,240)}républicains, Minnesota,
Я - республиканка. Я консервативна.Je suis républicaine, conservatrice.
Молодая республиканка, я думаю.Un jeune républicain, je suppose.
Ну, она правда республиканка, но пока разговор не заходит о политике...Je veux dire, elle est républicaine, mais tant qu'on ne parle pas politique
Ты все еще ярая республиканка?Le beurre n'arrangera rien.
Она республиканка.C'est une républicaine.
Если ты еще не поняла Лиза, я республиканка.Si tu ne l'avais pas deviné Lisa, je suis un Républicain.
Республиканка !Républicaine !
Я республиканка.Je suis une républicaine.
Я республиканка, Эбби.Je suis une Républicaine, Abby.

2020 Classes.Wiki