% В ЭТОМ ГОДУ контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% В ЭТОМ ГОДУ
контекстный перевод и примеры - фразы
% В ЭТОМ ГОДУ
фразы на русском языке
% В ЭТОМ ГОДУ
фразы на французском языке
% в этом году% cette année
IQ в этом годуQ.I. cette année
IQ в этом году, аQ.I. cette année. Mais
IQ в этом году, аQ.I. cette année. Mais j
А в этом годуCette année
А в этом годуEt cette année
в клуб в этом годуau club cette année
В этом годуCette année
В этом году будетans cette année
в этом году в Филадельфииà Philadelphie cette année
в этом году всеcette année c'est
в этом году все по-другомуcette année c'est différent
В этом году выCette année, vous
В этом году выборыC'est une année d'élections
В этом году выборыest une année d'élections
в этом году иcette année et
в этом году иcette année et l
в этом году мнеcette année, je
в этом году мне будетcette année, je serais
в этом году мне будет хорошоcette année, je serais heureuse
в этом году мыcette année nous
в этом году мыcette année on
В этом году мыCette année, nous
в этом году нетcette année
В этом году онаCette année, elle
В этом году тебеCette année tu
В этом году тебе надоCette année tu dois
В этом году тебе надо очень многоCette année tu dois beaucoup
В этом году ты будешь пугаломTu es l'épouvantail, cette année
в этом году уcette année, j

% В ЭТОМ

% ВАШЕЙ



% В ЭТОМ ГОДУ
контекстный перевод и примеры - предложения
% В ЭТОМ ГОДУ
предложения на русском языке
% В ЭТОМ ГОДУ
предложения на французском языке
Нам придется отложить поездку за границу в этом году.Nous allons devoir reporter notre voyage à l'étranger.
Тем не менее, в этом году наш доход от них сократился вдвое.Cette année, ils ont réduit le budget qu'ils nous allouent de moitié.
В этом году вы редко баловали меня джином.Alors ?
Такие носят в Москве в этом году?C'est la mode de cette année, à Moscou?
Вы правы, я потерял миллион долларов в этом году, еще миллион в следующем.Oui. J'ai perdu un million de dollars. Il m'en coûtera autant cette année et autant l'année prochaine !
И, эээ, не только вы вспомнили обо мне в этом году.Et, euh, vous n'êtes pas la seule qui ait pensé à moi cette année.
В этом году я устроил ее мужа в химчистку.L'an passé, je lui ai payé un magasin de nettoyage à sec.
Мы завоюем первое место в этом году, Бейб?On va gagner le championnat ?
В этом году мы не должны оставаться больше времени в Лондоне.Nous allons rentrer chez nous.
Они будут давать её в этом году, через пару недель.Ils la donnent cette année, dans deux semaines.
А в этом году...- Et cette année...
В этом году показателе средние - сорок процентов.- Cette année, c'est mieux.
Флеминг - уже третий в этом году.Fleming est le troisième cette année.
В этом году дождей было мало. Как раз для кукурузы.Il a plu très peu cette année, parfait pour le maïs.
В этом году - перья страуса, красные, белые и синие.Cette année, ce sont les plumes d'autruche rouge, blanc, bleu.
Похоже всем нужна несчастная блондинка в этом годуOn dirait que tout le monde veut des blondes négligées.
Нет. Я помню, ты сказал, что это можно сделать в этом году.Tu m'avais dit qu'on le reporterait sur cette année.
Но мы можем сделать это в этом году.On le fera cette année.
В этом году, я должен заложить ранчо, чтобы оплатить мою страховку.Cette année, j'ai dû l'hypothéquer pour payer mon assurance vie...
Как вы думаете, он спрыгнет в этом году, или он просто позер?Vous croyez qu'il va sauter encore cette année, ou c'est juste une comédie ?
Мы можем отпраздновать вместе в этом году.On va peut-être y retourner cette année.
В этом году я заканчиваю школу и участвую в выпускном спектакле."Je finis le lycée cette année "et je vais jouer dans la pièce de fin d'année le 20 mai.
Смешно сказать, но финала в этом году не будет.Le plus comique : il n'y aura pas de championnats de boxe, cette année !
Мы должны закончить дорогу в этом году.On finira la route maintenant, pas l'an prochain !
Свадьба состоится летом, чтобы не упустить урожай тростника в этом году.Marie-toi cet été, qu'on utilise la récolte de cette année.
Какого чёрта... в этом году вообще будет дождь?Il pleuvra donc pas cette année, nom d'un chien ?
Возможно, в этом году - в последний раз.C'est peut-être ma dernière année.
Но я ему чётко сказала... В этом году я снова заведую кассой взаимопомощи.Mais je lui ai déclaré que cette année encore j'étais Présidente du Club d'Échecs.
Правление, кажется, необычно активно в этом году.Il y en a, des réunions, cette année !
Эд, мы не можем позволить себе еще один в этом году.On n'a pas les moyens, cette année.

2025 Classes.Wiki