СМУГЛЫЙ контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
СМУГЛЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
СМУГЛЫЙ
фразы на русском языке
СМУГЛЫЙ
фразы на французском языке
Высокий, смуглыйGrand, sombre
Высокий, смуглый иGrand, sombre, et
смуглыйbasané
смуглыйbronzé
смуглыйbrun
СмуглыйMarron
смуглыйsombre
смуглый иsombre, et

СМУГЛЫЕ

СМУГЛЫЙ И



СМУГЛЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
СМУГЛЫЙ
предложения на русском языке
СМУГЛЫЙ
предложения на французском языке
Гадкий и смуглый.Ce brun déplaisant.
На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.- Un ami. Un grand monsieur brun.
Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.Il est pas mal, si on aime le genre beau et riche, passionné et beaucoup de dents.
Он был смуглый, очень худой.Il etait brun, tres mince.
Ты высокий, смуглый, элегантный.Vous êtes grand, brun.
Если это Дему, то ему под 50 смуглый, брюнет, лысеет.Si c'est Demou: 50 ans... peau mate, cheveux noirs, début de calvitie.
И тогда нам не поможет даже наш смуглый друг.Dans ce cas, même notre ami de couleur ne pourra nous aider.
То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.C'est pas parce que j'suis petit et basané que je vais bosser au smic.
Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.un petit soda, un moyen pop-corn et un grand Fez, doré et sucré.
Так что если ты чёрный или смуглый ты моешь заработать денег и процветать и разбогатеть в Америке.Quand on est noir ou basané, on peut prospérer et s'enrichir.
Высокий, смуглый, и лицо вы только это хотите...Grand, bronzé et un visage qu'on voudrait
Ты смуглый, как боб.Tu es aussi marron qu'une fève.
Этот, типа, смуглый джентельмен такой задиристый, реальный бычара.Donc, ce jeune homme de couleur... C'était une teigne, une vraie brute, peu importe sa couleur.
Высокий, смуглый и бионический.Grand, sombre, et bionique.
Ну, такой смуглый...Basané.
Я уверена, что он латинос и весь смуглый, И говорит вроде...Je suis sûr qu'il est latin et tout basané, tu vois, comme...
такой.. не очень смуглый..a- t'il le teint clair... et mince?
Ты Смуглый.Tu es Marron.
Пусть будет Смуглый, если в итоге мы сможем выяснить то, что нам нужно.Je préfère Marron que Gandhi. Commençons à parler des choses sérieuses.
Не знаю, Смуглый.Je ne sais pas, Marron.
Смуглый говорит как игрок, потому что он и есть профессиональный игрок.Marron parle de pari parce qu'il est un joueur. Un joueur professionnel.
Смуглый, зачем ты это делаешь?- Marron, pourquoi fais-tu ça ?
Смуглый, что ты задумал?- Marron, tu fais quoi ?
Смуглый, не надо!Marron, ne fais pas ça !
Отличный подход, Смуглый.Voilà ce qu'ils veulent, Marron.
Среднего роста и телосложения. Смуглый цвет лица. Носит головной убор с ушами.Notre suspect a la quarantaine, taille et poids moyens, le teint foncé, et un chapeau à rabats.
эээ... вы.... вы такой высокий... смуглый... и очень симпатичный, и....ммм... и да... у Чарли ничего покруче не водится ему нравится... того... старая школа... порнушка немного устаревшаяVous êtes... vraiment grand et... ténébreux et beau-gosse et... Charlie n'a pas plus trash parce qu'il préfère la pornographie vieille école.
Высокий, смуглый.- Grand, brun.
Ей нужен смуглый красавец? Нет проблем.Elle voulait un dieu basané, elle en aura un.
Да я просто смуглый ходячий путеводитель.Je suis un tour opérateur bronzé sur pattes.

2024 Classes.Wiki