ЭТИКЕТКА контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЭТИКЕТКА
контекстный перевод и примеры - фразы
ЭТИКЕТКА
фразы на русском языке
ЭТИКЕТКА
фразы на французском языке
этикеткаétiquette
ЭтикеткаL'étiquette
этикеткаune étiquette

ЭТИКЕТА

ЭТИКЕТКАМИ



ЭТИКЕТКА
контекстный перевод и примеры - предложения
ЭТИКЕТКА
предложения на русском языке
ЭТИКЕТКА
предложения на французском языке
Да здесь же осталась магазинная этикетка.Il y a encore l'étiquette.
Мешала золочёная этикетка, приклеенная под самыми лепестками.collée sous un pétale...
Эй, уберите эту свинью прежде чем мы её упакуем -жаль этикетка далеко.Il vaudrait mieux ranger cette broche avant d'en prendre un coup.
Этикетка.Ton étiquette.
У тебя есть этикетка "стекло" или что-нибудь, чтобы приклеить сюда? - Потому что я знаю, что там у вас творится. - Не беспокойтесь, сэр.Tu n'aurais pas un autocollant "Fragile" ?
Нам нужно её записать Этикетка - золотьıе буквьı на красном фоне.On devrait l'enregistrer sur disque Et cela serait écrit en or sur une étiquette pourpre
Впереди - этикетка.Lci, on a l'étiquette.
Бутылки с виски, содержание алкоголя восемьдесят процентов, на бутылках этикетка - Содовая.Red Label, teneur en alcool de 80 % , dans une caisse marquée "limonade".
- Нет, Гарри, это левая этикетка. Нарушение авторских прав.L'étiquette est bidon.
Это неправильная этикетка.C'est pas la bonne étiquette.
Оранжевая банка, бело-голубая этикетка, Чёрно-белые...La bouteille est orange et l'étiquette, bleue et blanche.
Обратите внимание на то, что ее этикетка сорвана.Remarque l'étiquette décollée.
Но эта этикетка не только сорвана... она порвана в клочья.Cette étiquette n'est pas seulement décollée... elle est déchiquetée.
А, этикетка.L'étiquette !
Это, у тебя сзади этикетка торчит из платья.Tes bretelles sont vrillées.
Этикетка спрятана.Article 73. - L'étiquette est cachée.
И мы предоставим вам множество вариантов, ведь это всего лишь этикетка.Et nous vous donnerons un grand choix. Ce n'est qu'une étiquette.
Этикетка сорвана, названия нет.L'étiquette a été arrachée, aucun nom.
Этикетка оторвана, но я знаю, чьё это.L'étiquette est déchirée, mais je connais le propriétaire.
Ещё и этикетка висит.Elle a encore l'étiquette.
Красная капсула, желтая этикетка.Bouteille rouge, étiquette jaune.
На этом все еще этикетка. Лучше надеть егоY a encore l'étiquette.
-Этикетка старомодная.- L'étiquette fait vieillotte.
Этикетка на рубашке царапается как сволочь.L'étiquette de ma chemise me rend dingue.
Тут этикетка. – Да, вижу.- Regardez l'étiquette.
Он понимал, что умирает, и хотел, чтобы этикетка оказалась у меня.avant qu'il ne meurt.
Этикетка была создана так, что тело в конечном итоге будет в отдел невостребованной почтыLes faux bordereaux ont été créés pour que le corps se retrouve
убийца не знал что что для отслеживания производителя почтовая служба собирает другую информацию когда этикетка создаётсяCe qu'il ignorait, c'est que pour plus de performance, La Poste recueille d'autres informations quand le bordereau est créé.
Он расскажет вам где этикетка была создана.Il indique où le bordereau a été créé.
Это старая транспортная этикетка.C'est une vieille étiquette d'expédition.

2024 Classes.Wiki