ЯГНЕНОК контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЯГНЕНОК
контекстный перевод и примеры - фразы
ЯГНЕНОК
фразы на русском языке
ЯГНЕНОК
фразы на французском языке
жертвенный ягнёнокagneau sacrificiel
жертвенный ягнёнокêtre l'agneau sacrificiel
жертвенный ягнёнок дляagneau sacrificiel de
жертвенный ягнёнок дляêtre l'agneau sacrificiel de
жертвенный ягнёнок для городаagneau sacrificiel de la ville
жертвенный ягнёнок для городаêtre l'agneau sacrificiel de la ville
жертвенный ягнёнок для города, выagneau sacrificiel de la ville, tu
как ягненокcomme un agneau
маленький ягненокpetit agneau
мой ягненокmon agneau
Раз уж я жертвенный ягнёнокSi je dois être l'agneau sacrificiel
ЯгненокAgneau
ЯгненокL'agneau
ягненокun agneau

ЯГНЁНКУ

ЯГНЕНОЧЕК



ЯГНЕНОК
контекстный перевод и примеры - предложения
ЯГНЕНОК
предложения на русском языке
ЯГНЕНОК
предложения на французском языке
Я только хотела сказать, что ужин будет позже. Этот ягненок ставит меня в неловкое положение.Le dîner aura du retard, l'agneau n'est pas commode.
Ах, Джонни, ты - ягнёнок.Je t'adore.
Значит, и это, наверное, не ягненок.J'imagine que ça, ce n'est pas de l'agneau.
Даже лучше, чем ягненок.En fait, bien meilleur que de l'agneau.
Ягненок вернулся в загон, а?Bon retour. Le mouton regagne le troupeau.
А ты, мой ягненок, умывайся и садись за стол.Et toi mon agneau.. Vas te baigner, avant que ton odeur nous rende malade !
Он нежен, как ягненок. Отойдите!Il est doux comme un agneau.
Нет-нет. Джим, говорю тебе, МакМэрфи наверху, кроткий, как ягненок.Il est doux comme un agneau.
А ты была как ягнёнок.Il croit que tu es rentrée hier soir. Merci.
Ягнёнка на вертеле, если это будет действительно ягнёнок. Отлично.Les "tripes à la broche", vous me certifiez qu'il s'agit bien de brochettes de rognons d'agneau ?
бык.. ягненок, деньги....Un boeuf, un mouton, de l'argent...
Так, ягненок.- L'agneau.
Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться.Un agneau est coincé dans une faille dans la montagne.
Нет, я сказала, он не был в школе сегодня. Он болен, как ягненок.Non, il n'a pas été à I'école aujourd'hui. ll est très malade.
У Марии был маленький ягненок, белоснежный ягненок.Marie avait un petit agneau, blanc comme la neige.
Если это Мари за которой мы бегаем, то где ее маленький ягненок?Si c'est Mary que nous cherchons, où est le petit agneau de la photo ?
- Нет, лучше в "Ягненок и флаг".Non !
Они направляются в "Ягненок и Флаг"!Ils entrent au Lamb Flag.
Хмм, тебе нравиться ягненок? Правда, конфетка моя?Vous aimez l'agneau, non ?
Я повторяю. Потерявшийся Ягненок вызывает Большого Плохого Волка.Je répète, ici Agneau Perdu à Grand Méchant Loup.
Ты ягненок.Tu es l'agneau.
Маленький ягнёнок.Le petit poussin...
Ты назвал меня Ягненок с Челюстями и покраснел,..Tu m'appelais "Cotelette" . Tu rougissais...
В то время он был спокойным и покорным, как ягненок, потому что он был боленIl était alors doux comme un agneau et docile parce qu'il était malade.
А где он, ягнёнок?-II est où, le magneau ?
Сегодня в меню ягнёнок в вишнёвом желе.Spécialité du chef. Carré d'agneau glacé à la cerise.
У Мери был ягнёнок. Hежный, словно...Marie avait un petit agneau petit agneau...
- Это ведь жареный ягнёнок, верно?- Le rôti d'agneau, c'est ça? - Oui.
Ты - ягнёнок, Эми.- Tu es l'agneau, Amy.
И волк с кем...? - Ягненком... ягненок!Et le loup réside avec...

2024 Classes.Wiki