ВЫЛОМАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫЛОМАТЬ фразы на русском языке | ВЫЛОМАТЬ фразы на французском языке |
выломать | enfoncer |
выломать дверь | casser la porte |
выломать дверь | enfoncer la porte |
выломать решетку | les barreaux |
ВЫЛОМАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫЛОМАТЬ предложения на русском языке | ВЫЛОМАТЬ предложения на французском языке |
Скажи ему, пусть попытается выломать дверь в ванную! | Qu'il essaie d'enfoncer la porte ! |
[В камере Стивен выжидает, когда охранник уйдет, затем пытается выломать прутья решетки на двери. У него ничего не получается] | Dans les cellules, Steven attend que le garde disparaisse de sa vue, puis tente de détruire la porte en tordant les barreaux, sans succès. |
- ћожет выломать дверь? - Ќет, нет. | Tu veux que je l'enfonce ? |
Думаю, можно выломать дверь... | Comment? Je pense que je pourrais casser la porte. |
Короче, он сетовал, что не смог такой выломать. | ! Paraît qu'il te craque n'importe quoi. |
Мы должны выломать дверь | Moi, je dis qu'on y retourne et qu'on défonce la porte. Mais oui papa, fais donc ça. |
- Это значит что через четыре дня, в ночь побега, у нас будет 18 минут чтобы выломать решетку на окнах лазарета и нам семерым пробраться по кабелю и через стену. | - Ça veut dire que... Dans quatre jours, pendant la nuit de l'évasion, on aura 18 minutes pour enlever les barreaux de la fenêtre de l'infirmerie, et pour qu'on passe tous les 7 les barbelés et par-dessus le mur. |
Выломать решетку на окне займет у нас по меньшей мере пять минут | Il nous faudra au moins 5 minutes pour enlever les barreaux de la fenêtre de l'infirmerie. |
Через четыре дня в ночь побега у нас будет 18 минут, чтобы выломать решетку на окне лазарета и нам, семерым, пробраться по кабелю и через стену. | Dans quatre nuits, pendant l'évasion, nous aurons 18 minutes pour scier les barreaux de l'infirmerie, et passer tous les sept de l'autre côté du mur grâce au câble. |
Не могу выломать его. | Je n'arrive pas à forcer la porte. |
Ќам придетс€ выломать дверь. | II va falloir entrer. |
-...чтобы не выломать окно или ещё что-нибудь. | - ouvrir une vitre ou autre. - Ça n'a pas été facile. |
- Это было непросто. - Я должен выломать окно. | - Je devrais ouvrir la fenêtre. |
Ты пытаешься ее выломать? | Tu essaies d'enfoncer la porte ? |
Выломать дверь, развернуться и сбежать? | Il défonce la porte, tourne les talons et il s'envole ? |
Такого количества недостаточно, чтобы выломать дверь. | Pas assez pour enfoncer la porte. |
Они не пытаются просто выломать дверь. | Ils l'utilisent comme arme. |
куске гранита, наконец погрузился так глубоко, что я смог наконец выломать из пропила керн. | de silicium, et après de nombreuses heures de tournage et de perçage dans ce morceau de granit, ai finalement atteint une profondeur suffisante pour pouvoir vraiment en retirer une carotte. |
Женщины уже барабанят в дверь, и мы не должны позволить им выломать её. | Les femmes frappent à la porte, et faut qu'on les empêche de les défoncer. |
Выломать твою дверь, | À briser ta méfiance |
Я не могу выломать дверь в доме парня, не имея на это достаточных оснований. | Je ne peux pas enfoncer la porte d'un gars sans preuves tangibles. |
- Я собираюсь выломать эту чёртову дверь. | Je vais découper cette putain de porte! |
Я, конечно, могу выломать дверь машины, но тебе нужен был врач... а я не мог помочь тебе. | Je peux arracher une portière mais tu avais besoin d'un docteur. Je ne pouvais pas t'aider, tu sais. |
Хэнк, они пытаются выломать дверь. | Hank, ils tentent de rentrer dans l'appartement. |
Если подберёмся к твоему парню, то позвоним тебе перед тем, как выломать дверь. | Trouve ton gars, on t'appelle avant de - C'est ça, je serai là assis sur mon cul. |
Они вынуждены выломать дверь, их там примерно дюжина и три пистолета в нашем распоряжении. | Ils doivent enfoncer la porte, ils sont au moins une douzaine, et nous avons 3 pistolets à notre disposition. |
Может, получится выломать дверь. | On peut peut-être forcer la porte. |
Да. Она даже не пыталась выломать дверь или типа того. | Elle n'a même pas essayé de casser la porte ou autre. |
Если бы она попыталась выломать дверь, её руки бы отвалились. | Si elle avait essayé de casser la porte, ses bras seraient tombés. |
♪ Могут их выломать, а так же задушить детей ♪ | Et étrangler vos enfants |