ВЫСОТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫСОТА фразы на русском языке | ВЫСОТА фразы на французском языке |
А высота | Et la hauteur |
Высота | Altitude |
высота | hauteur |
Высота | l'altitude |
высота | La longueur, la |
высота, ширина | La longueur, la largeur |
высота, ширина | longueur, la largeur |
высота, ширина и | La longueur, la largeur et |
высота, ширина и | longueur, la largeur et |
и высота | et la hauteur |
Какая высота | Quelle altitude |
Какова высота | Combien mesure |
Это высота | C'est l'altitude |
ВЫСОТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫСОТА предложения на русском языке | ВЫСОТА предложения на французском языке |
Ух, вот это высота! | Aie, quelle hauteur. - Sí. |
– Здесь будем? – Да, здесь, высота достаточная. | Il ne veut pas voir le spectacle, hein ? |
Высота примерно от 10 до 15. | 10 ou 15 d'altitude. |
Может, это высота сказывается, что ты носишься с этими ковбоями. | Tu devrais peut-être laisser tomber la bande de gros cow-boys. |
Это не население, а высота. | Ce n'est pas la population. C'est I'altitude. |
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров, записывай. | quatre... cinq... six... c'est pareil, note-le |
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров. | - Longueur... et largeur : 60cm, c'est bien ça ? |
Это высота 701! | Voici la côte 701 ! |
Вот это высота. | C'est très grand. |
Высота 200 миль. | Altitude, 200 miles. |
Встречаемся над аэродромом, высота 30 000. | Rendez-vous à 10000. |
Недавно был над Уайтстоуном. Высота 6000. | Il suit l'horaire et atterrira dans 10 minutes. |
- Нет, высота уже 70 метров. | - Non! On est déjà à 70 mètres. |
Высота всё ещё падает! | L'altitude continue de chuter ! |
Высота и скорость снижены. | L'altitude et la vitesse diminuent. |
Высота: пять секций. | DALEK 1 : Altitude : cinq sections. |
Высота 300 метров. | Altitude: 300 mètres. |
- Высота 900 км. | - Altitude: 800 km. |
- Высота 700 км. - Спок. | Altitude: 700 km. |
Высота 640 км. | Altitude: 600 km. |
Высота 480 км, снижается и ускоряется. | Altitude: 400 km. Descente et accélération. |
Высота 6000. | Plus de 20. Huit, six mille. |
- Высота? | Altitude ? |
Высота 8000 футов. | Environ 8.000 pieds. |
Высота башни 1000 футов... ..башня состоит из трех платформ. | La Tour Eiffel mesure plus de 300 mètres et comporte 3 niveaux. |
Высота 7000 Всё чисто Видимость отличная. | Altitude 7000. |
Высота 2-8-0 Запрос на длительное медленное снижение. | Niveau cap 2-8-0. Renouvelle demande descente lente. |
Высота 6000, курс 2-0-5. | Maintenons 6000 pour cap 2-0-5. |
Высота тебя беспокоит? | Tu n'as pas le vertige? |
Высота неизвестна. | Pas d'altitude signalée. |