ГАМБУРГЕР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГАМБУРГЕР фразы на русском языке | ГАМБУРГЕР фразы на французском языке |
буду гамбургер | le hamburger |
в Гамбургер хевен | au Hamburger Heaven |
в гамбургер | dans un hamburger |
Гамбургер | hamburger |
гамбургер | un hamburger |
гамбургер для | hamburger pour |
Гамбургер хевен | Hamburger Heaven |
Гамбургер-помощник | du Hamburger Helper |
Гамбургер-помощник | Hamburger Helper |
ел гамбургер | mangé un hamburger |
за гамбургер | pour un hamburger |
и гамбургер | et un hamburger |
как гамбургер | un hamburger |
на гамбургер | pour un hamburger |
на гамбургер | un hamburger |
свой гамбургер | mon hamburger |
съесть гамбургер | un hamburger |
твой гамбургер | ton hamburger |
хочет гамбургер | veut un hamburger |
ГАМБУРГЕР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГАМБУРГЕР предложения на русском языке | ГАМБУРГЕР предложения на французском языке |
И не будет. Можешь взять гамбургер. | Contentez-vous d'un hamburger ! |
Перехвати гамбургер и сиди тихо! | Allez dîner. Demain. |
подгоревший гамбургер и новый роман. | sandwiches et courrier du cœur ! |
- Оставь что-нибудь для меня. Я съем гамбургер по дороге. | Je prendrai un hamburger. |
- Я мог бы съесть гамбургер. | - J'ai mangé un hamburger |
Я бы сейчас поехал и оттянулся бы на всю катушку! Взял бы двойной гамбургер с луком и картошку фри. и шоколадный коктейль | J'aimerais sortir ce soir et passer une commande ... pour un double hamburger Des frites et un milk-shake au chocolat extra fin. |
Я купил ей гамбургер. А затем, как в старой доброй истории, она исчезла в тумане. | Elle a mangé un sandwich... et elle s'est évaporée. |
Я съела гамбургер и выпила кофе. Спокойной ночи. | J'ai déjà mangé un sandwich. |
Как только я доем гамбургер, я больше тебя никогда не увижу. | Il n'y a rien à dire. Je ne veux plus vous voir. |
- Разорится, если купит гамбургер. | – Il ne possède rien ? – Un hamburger de plus et il coule. |
Вы заказывали дежурное блюдо, соевый гамбургер и соевую картошку-фри. Соевый щербет и мятный чай. | Voyons: un steak de soja, avec des frites de soja... un sorbet au soja et un thé à la menthe. |
Извините, это Джон Гамбургер? | M. John Tournedos ? |
У кого мой гамбургер? | J'ai commandé le mien bien cuit. Qui a l'autre hamburger ? |
Мы можем купить гамбургер. | On peut manger. |
Я бы заказал гамбургер и алка-зельтцер. | Je vais prendre un hamburger et un Alka-Seltzer. |
Как насчет того, чтобы прихватить там гамбургер для Фреда? | Ramène un hamburger pour Fred. |
Иди и ешь свой дурацкий гамбургер. | Allez au restau. |
Принеси гамбургер | C'est bon, sers-moi un hamburger complet. |
Да. Я послал его съесть гамбургер. | Oui, je l'ai envoyé chercher un hamburger. |
- Официантка, пожалуйста! Мой гамбургер. | - Et mon hamburger, ça vient ? |
Закажи себе гамбургер. | Je vais te chercher un hamburger. |
Гамбургер. | Hamburger. |
Ты сказал, что ты хочешь гамбургер? | Tu as dit que tu voulais quoi ? |
Гамбургер, Рэй? | Un hamburger ? Un hamburger, Ray ? |
Гамбургер, картошку фри, кофе и пончики. - Подожди. | Hamburger, frites, café, beignet. |
- Хочешь перехватить гамбургер? Просто скажи. | Tu veux prendre une bouchée, parler ? |
Я заказывал яйца, а не гамбургер. | Je voulais des oeufs, pas un hamburger. |
Цитирую: "Пусть выметается и, если не придёт через 5 минут, сделаю из него гамбургер. " | Rentre tout de suite ou ça va mal aller." |
Эй, для меня гамбургер средней прожаренности, зеленый салат и чашку черного кофе. | Pour moi, un hamburger à point, une salade verte et un café noir. |
У нас нет денег даже на гамбургер. | On a même pas assez pour un hamburger. |