АББРЕВИАТУРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аббревиатура | abréviation |
аббревиатура | acronyme |
аббревиатура | un acronyme |
Это аббревиатура | C'est un acronyme |
это аббревиатура | est un acronyme |
АББРЕВИАТУРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это аббревиатура от "городская изысканная буржуазия". | C'est un acronyme pour "Urbaine Haute Bourgeoisie". |
Это аббревиатура. | - UHB. |
"РР" - это аббревиатура рекламных роликов. | SP: abréviation pour spots publicitaires. |
Это военная аббревиатура: | C'est un acronyme militaire: |
Аббревиатура та же, перекрашивать не требуется. | TWA, d'accord? |
Они думают, что это связано со взрывом наших делегатов? (CODEL - Аббревиатура Конгресс делегаций) | Est-ce lié à l'attentat contre notre délégation ? |
Эта аббревиатура обозначает какой-то финансовый термин при заключении сделки? | Ces initiales sont-elles courantes dans le domaine des transactions financières ? |
Эта аббревиатура, мэм, ваши инициалы. | Ce sont vos initiales, Madame. |
(аббревиатура от "Городская Церемония Награждения СМИ") | LAMA ? |
Аббревиатура для "Нью Хоуп". | Pour "New Hope" [Nouvel Espoir]. |
Ах, А.С., всегда в упадке, (игра слов: "всегда в упадке" - аббревиатура "А.С." - Атлантик-сити) но никогда не достигаешь дна. | Ah, A.C., toujours sur le déclin, ne touche jamais le fond. |
У тебя была ещё какая-то аббревиатура? | Alors, tu avais autre chose, une combinaison de lettres ? Oui. |
Это Леонард Росс из АЕ. (прим. - одинаковая аббревиатура AVW) | Je suis Léonard Ross de VAH. |
Это аббревиатура или что-то в этом роде? | C'est une abréviation de quelque chose ? |
Это аббревиатура, "Ж" - "Р" - "е" - "Ц" | Ce sont leurs initiales. |
MILF's? (аббревиатура от фразы из "Американского пирога", Mom I'd Like to Fuck - "Девочки для траха") | MILF ? |
- это их аббревиатура на бирже. | Ce sont les symboles de compagnies boursières. |
Поэтому я и взял этого парня с собой. Мой "сипап" аппарат. (аббревиатура от английского термина Continuous Positive Airway Pressure) | C'est pour ça que j'ai mon respirateur artificiel. |
Разве аббревиатура произносится не "молэ"? | C'est pas plutôt "mole" ? |
В копилку Союза Ублюдков из Военной Полиции* (*аббревиатура по-бразильски также CPMF, как и название налога выше) | Commission des fils de la police militaire feminine. |
Это аббревиатура. PAM... | Policy Application Management. |
Удалось узнать, что за аббревиатура была на этих емкостях? | - Merci. |
Им и вправду нужна новая аббревиатура. | Il leur faut vraiment un autre acronyme. |
"Рек"- аббревиатура рекламы. | Pub est l'abréviation du mot publicité. |
Это наша личная маленькая аббревиатура для слов "я тебя люблю". | C'est notre petite abréviation pour dire "je t'aime". |
Думаю, ГРЕТА, наверно, аббревиатура для... Капитан Ричард Нобле. | Ce doit être un acronyme. |
Аббревиатура куда лучше. | Ça fait un bon acronyme en anglais. |
Это аббревиатура | C'est un acronyme. |
Слушай, эээ, "Л.А."(L.A.) аббревиатура чего-либо? | Ça veut dire quelque chose, "LA" ? |
Не могла бы ты ржать немного потише? (аббревиатура lol расшифровывается, как laugh out loud - громко, вслух смеяться. Здесь, не могла бы ты L (смеяться) немного менее OL (вслух, громко)) | Tu pourrais être moins MDR ? |