КИРИЛЛА контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КИРИЛЛА
контекстный перевод и примеры - фразы
КИРИЛЛА
фразы на русском языке
КИРИЛЛА
фразы на французском языке
вижу Кириллаvoir Cyril
и Кириллаet Cyril
КириллаCyril
КириллаKiril
КириллаKirill
Лили и Кириллаde Lily et Cyril
Лили и КириллаLily et Cyril
раба Твоего КириллаTon serviteur Cyrille
У КириллаKiril a
увидел Кириллаvu Cyril

КИРИЛЛ ТАФТ

КИРИЛЛИЦА



КИРИЛЛА
контекстный перевод и примеры - предложения
КИРИЛЛА
предложения на русском языке
КИРИЛЛА
предложения на французском языке
Царю святый, благоутробне и многомилостиве Господи Иисусе Христе, простри руку Твою крепкую и сильную на раба Твоего Кирилла.Seigneur de sainteté, Jésus-Christ miséricordieux et indulgent, étends Ta main puissante et forte sur Ton serviteur Cyrille...
Молимся вси и просим милостивное человеколюбие Твое сама раба Твоего Кирилла, кающегося о своих согрешениях, прими Твоем человеколюбием.Nous prions et implorons Ta grâce miséricordieuse envers Ton serviteur Cyrille qui se repens de ses péchés... Accorde-lui Ta miséricorde
Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла.Hypatie continue à enseigner et à publier des travaux. Mais en 41 5 avant J. -C., alors qu'elle se rend à son travail... elle est attaquée... par une horde fanatique de partisans de Cyrille.
Кирилла причислили к лику святых.Cyrille est canonisé.
- Келья отца Кирилла.C'est la cellule de père Kiril.
А у Кирилла есть я.Kirill est avec moi.
Они сказали, что пощадят меня, только если я доставлю Кирилла им.Ils ont dit qu'ils veulent bien épargner ma vie si j'accepte de leur livrer Kirill et que je la ferme.
Я никогда больше не стану слушать Кирилла! Клянусь!Jamais je n'obéirais à Kirill à nouveau et je n'ai qu'une seule parole.
Они знают, где найти Кирилла?Est-ce qu'ils savent où ils pourront trouver Kirill ?
Скажи им, что ты доставишь Кирилла.Dites-leur que vous leur livrerez Kirill, Azim.
Я увидела Кирилла и решила...J'ai vu Kirill. J'ai cru que...
Через несколько дней я смогу собрать епископов из провинций и монахов из пустыни, которые тоже против Кирилла.En quelques jours, je peux rassembler d'autres évêques de cette province et provenant du désert, tous contre Cyril.
И без тебя я не смогу победить Кирилла.Sans toi, je ne peux pas vaincre Cyril.
Позже, Кирилла провозгласили святым и отцом церкви.Plus tard, Cyril fut declaré Saint et Docteur de l'Eglise.
Сначала, Коул сильно толкнул Кирилла, словно он собирался забрать меня не смотря ни на что.D'abord, Cole à frappé fort Kiril, comme s'il allait m'emmener peu importe ce qui se passe.
Какая фамилия у Кирилла?Jackie: ok,quel est le nom de Kiril?
У Кирилла множество фамилий.Kiril a beaucoup de noms.
К тому же, девушка подтверждает, что Фэрагот первым начал драку, так что если мы привлечем Кирилла к суду, любой приличный адвокат защиты будет на это опираться.Alors, oui. De plus, la fille a avoué que c'est Farragaut qui a commencé, Donc si on poursuit Kiril jusqu'au tribunal, n'importe quel avocat de ce nom s'en servira comme défense centrale
Думаю, я могла бы повесить на Кирилла секс-торговлю, а с правильным судьей - добиться соизмеримого срока. У тебя есть козыри?Je pense pouvoir faire inculper Kiril pour trafic sexuel, et avec un bon juge, obtenir une peine équitable.
Она все еще не сдала Кирилла.Elle n'abandonnera pas Kiril.
Ты сможешь быть по-настоящему свободной, если Кирилла посадят.Tu ne seras vraiment libre que lorsque Kiril ne se baladera plus dans les rues.
Есть ли место, где мы можем найти Кирилла, арестовать его и заставить заплатить за все, что он сделал с тобой и другими девушками?Y-a-t-il un endroit où l'on puisse trouver Kiril, l'arrêter et le faire payer pour ce qu'il t'as fait subir à toi et aux autres?
У Кирилла есть Гугл, я знаю, что парень был важной шишкой.Kiril a google; je connais le petit copain VIP.
Комната Лили и Кирилла!La chambre de Lily et Cyril !
Отец Лили и Кирилла - мой муж - он умер, и они еще не знаютLe père de Lily et Cyril... mon mari... est mort et ils ne le savent pas encore.
Знаешь, я понемногу начинаю понимать Кирилла.Tu sais, en fait je commence à comprendre l'accent de Cyril.
Это машина Кирилла. Мы занимались в ней сексом на прошлой неделе.Oh c'est celle de Cyril, on s'est roulé des pelles dedans la semaine passée.
У Кирилла тоже есть страница.Cyril a un profile aussi.
Я только что увидел Кирилла возле бассейна.Je pense bien avoir vu Cyril de l'autre côté de la piscine.
Кирилла?Cyril?

2024 Classes.Wiki