КИРИЛЛА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КИРИЛЛА фразы на русском языке | КИРИЛЛА фразы на французском языке |
вижу Кирилла | voir Cyril |
и Кирилла | et Cyril |
Кирилла | Cyril |
Кирилла | Kiril |
Кирилла | Kirill |
Лили и Кирилла | de Lily et Cyril |
Лили и Кирилла | Lily et Cyril |
раба Твоего Кирилла | Ton serviteur Cyrille |
У Кирилла | Kiril a |
увидел Кирилла | vu Cyril |
КИРИЛЛ ТАФТ ← |
→ КИРИЛЛИЦА |
КИРИЛЛА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КИРИЛЛА предложения на русском языке | КИРИЛЛА предложения на французском языке |
Царю святый, благоутробне и многомилостиве Господи Иисусе Христе, простри руку Твою крепкую и сильную на раба Твоего Кирилла. | Seigneur de sainteté, Jésus-Christ miséricordieux et indulgent, étends Ta main puissante et forte sur Ton serviteur Cyrille... |
Молимся вси и просим милостивное человеколюбие Твое сама раба Твоего Кирилла, кающегося о своих согрешениях, прими Твоем человеколюбием. | Nous prions et implorons Ta grâce miséricordieuse envers Ton serviteur Cyrille qui se repens de ses péchés... Accorde-lui Ta miséricorde |
Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла. | Hypatie continue à enseigner et à publier des travaux. Mais en 41 5 avant J. -C., alors qu'elle se rend à son travail... elle est attaquée... par une horde fanatique de partisans de Cyrille. |
Кирилла причислили к лику святых. | Cyrille est canonisé. |
- Келья отца Кирилла. | C'est la cellule de père Kiril. |
А у Кирилла есть я. | Kirill est avec moi. |
Они сказали, что пощадят меня, только если я доставлю Кирилла им. | Ils ont dit qu'ils veulent bien épargner ma vie si j'accepte de leur livrer Kirill et que je la ferme. |
Я никогда больше не стану слушать Кирилла! Клянусь! | Jamais je n'obéirais à Kirill à nouveau et je n'ai qu'une seule parole. |
Они знают, где найти Кирилла? | Est-ce qu'ils savent où ils pourront trouver Kirill ? |
Скажи им, что ты доставишь Кирилла. | Dites-leur que vous leur livrerez Kirill, Azim. |
Я увидела Кирилла и решила... | J'ai vu Kirill. J'ai cru que... |
Через несколько дней я смогу собрать епископов из провинций и монахов из пустыни, которые тоже против Кирилла. | En quelques jours, je peux rassembler d'autres évêques de cette province et provenant du désert, tous contre Cyril. |
И без тебя я не смогу победить Кирилла. | Sans toi, je ne peux pas vaincre Cyril. |
Позже, Кирилла провозгласили святым и отцом церкви. | Plus tard, Cyril fut declaré Saint et Docteur de l'Eglise. |
Сначала, Коул сильно толкнул Кирилла, словно он собирался забрать меня не смотря ни на что. | D'abord, Cole à frappé fort Kiril, comme s'il allait m'emmener peu importe ce qui se passe. |
Какая фамилия у Кирилла? | Jackie: ok,quel est le nom de Kiril? |
У Кирилла множество фамилий. | Kiril a beaucoup de noms. |
К тому же, девушка подтверждает, что Фэрагот первым начал драку, так что если мы привлечем Кирилла к суду, любой приличный адвокат защиты будет на это опираться. | Alors, oui. De plus, la fille a avoué que c'est Farragaut qui a commencé, Donc si on poursuit Kiril jusqu'au tribunal, n'importe quel avocat de ce nom s'en servira comme défense centrale |
Думаю, я могла бы повесить на Кирилла секс-торговлю, а с правильным судьей - добиться соизмеримого срока. У тебя есть козыри? | Je pense pouvoir faire inculper Kiril pour trafic sexuel, et avec un bon juge, obtenir une peine équitable. |
Она все еще не сдала Кирилла. | Elle n'abandonnera pas Kiril. |
Ты сможешь быть по-настоящему свободной, если Кирилла посадят. | Tu ne seras vraiment libre que lorsque Kiril ne se baladera plus dans les rues. |
Есть ли место, где мы можем найти Кирилла, арестовать его и заставить заплатить за все, что он сделал с тобой и другими девушками? | Y-a-t-il un endroit où l'on puisse trouver Kiril, l'arrêter et le faire payer pour ce qu'il t'as fait subir à toi et aux autres? |
У Кирилла есть Гугл, я знаю, что парень был важной шишкой. | Kiril a google; je connais le petit copain VIP. |
Комната Лили и Кирилла! | La chambre de Lily et Cyril ! |
Отец Лили и Кирилла - мой муж - он умер, и они еще не знают | Le père de Lily et Cyril... mon mari... est mort et ils ne le savent pas encore. |
Знаешь, я понемногу начинаю понимать Кирилла. | Tu sais, en fait je commence à comprendre l'accent de Cyril. |
Это машина Кирилла. Мы занимались в ней сексом на прошлой неделе. | Oh c'est celle de Cyril, on s'est roulé des pelles dedans la semaine passée. |
У Кирилла тоже есть страница. | Cyril a un profile aussi. |
Я только что увидел Кирилла возле бассейна. | Je pense bien avoir vu Cyril de l'autre côté de la piscine. |
Кирилла? | Cyril? |