АРИСТОКРАТ контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АРИСТОКРАТ
контекстный перевод и примеры - фразы
АРИСТОКРАТ
фразы на русском языке
АРИСТОКРАТ
фразы на французском языке
аристократaristocrate
аристократchic
аристократde noble
аристократnoble
АристократUn aristocrate
Аристократ иles Aristocats

АРИСТИД

АРИСТОКРАТ И



АРИСТОКРАТ
контекстный перевод и примеры - предложения
АРИСТОКРАТ
предложения на русском языке
АРИСТОКРАТ
предложения на французском языке
Граф! - Аристократ!- Vous êtes un noble?
Дорогая, ты хочешь сказать, что он аристократ?Quoi ?
Ты - французский аристократ.Tu es un aristocrate. Lina, une paysanne.
Под его рясой скрыт толстокожий аристократ.Il a la peau solide, l'aristocrate, même sous la soutane.
-Ты аристократ. Здесь почитают имя твоей семьи.Tu es de noble famille... ton nom est respecté.
Аристократ!Aristocrate!
КОТЫ АРИСТОКРАТЫ Аристократ и аристокот.Naturellement, les Aristocats !
Аристократ и аристокот.Mais naturellement, les Aristocats !
Аристократ и аристокот.Naturellement les Aristocats !
Это вопрос большой политики. Поэтому обвиняемым на этом процессе не может быть австриец, тем более австрийский аристократ.Nous ne pouvons donc pas mettre en cause un Autrichien, surtout pas un aristocrate.
Бармен - аристократ рабочего класса.Le barman est l'aristocrate des classes laborieuses.
Чарльз Рейн, английский аристократ известный миру как "Король террора"." Charles Rane, aristocrate anglais. Alias : Règne de la Terreur...
- Аристократ.- Un aristocrate.
Он выказал себя не чем иным, чем любой аристократ.Il était comme n'importe quel arisrocrate.
Капиталист есть никто иной, как аристократ.Un capitaliste équivaut à un aristocrate.
аристократ из Вероны.Un jeune gentilhomme de Vérone.
А что ты предлагаешь, мистер Аристократ?Que propose "Môssieur" ?
Я несчастный, сварливый аристократ, и меня это вполне устраивает.C'est que je suis un pauvre grincheux élitiste. Et ça me va.
- Он не датский аристократ.Ce n'est pas un aristocrate danois.
Европейский аристократ, 18-ое столетие.Aristocrate européen, 18ième siècle
Она живёт с другим человеком, и он истинный аристократ.Qu'elle parte avec un noble, un vrai.
Он аристократ, а мы - простолюдины.C'est un aristocrate, et nous, on est des roturiers.
Что-то типа из князя в грязи. Аристократ становится грабителем.Attaque à main armée par les riches ruinés.
Аристократ. Везет юнцам.Lelouch Lamperouge.
А я одет как аристократ, ясно?Je suis habillé comme un noble, OK ?
Выгляжу, как лихой Русский аристократ.Je ressemble à un vaillant aristocrate russe.
С "белой костью" (американский аристократ).- Qui ? - Le wasp.
Калифорнийский аристократ, довольно влиятельный. Местной полиции с делом не справиться.De l'argent, des relations, la police locale ne suffit pas.
Ты вроде как аристократ, так что всё нормально.Tu tournes autour du pot, toi.
Там на меня положил глаз аристократ по имени Клаус.C'est là que j'ai attiré l'attention d'un noble appelé Klaus.

2025 Classes.Wiki