КОЛГОТКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
колготки | collant |
колготки | collants |
Колготки | Des collants |
Колготки | Les collants |
колготки и | collants, et |
колготки на | collant sur |
колготки на | des collants sur |
колготки на | un collant sur |
колготки на голове | collant sur la tête |
колготки, и | collants, et |
колготки. Ты же вся вымокла | tu as les chaussettes trempées |
мои колготки | mes collants |
не ношу колготки | ne porte pas de collants |
новые колготки | de nouveaux collants |
новые колготки | nouveaux collants |
носит колготки | porte des collants |
эти колготки | ces collants |
КОЛГОТКАХ ← |
→ КОЛГОТКИ И |
КОЛГОТКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я живу, и дышу, и на мне колготки, как у богачки. | Ca alors, c'est toi. |
Дам тебе колготки. | Je t'offrirai une paire de bas. |
Купить ребенку колготки, они для 9-летней девочки стоят 80-90 злотых. | Les collants pour une fille de 9 ans coûtent 90 zlotys. |
Давай-ка снимем эти колготки! | Enlève cette culotte ! |
Посмотри на мои колготки? | Mes collants ! |
Я принес тебе деньги на новые колготки. | Pour des collants. |
Ничего не сказал, просто натянул колготки и выпрыгнул из окна уборной. | .. Rien. J'ai remis mon collant et j'ai fui par les cabinets. |
Он всегда надевал узкие-узкие колготки. | Et il portait toujours un collant très très collant... |
Скажи, Х.И., кто здесь носит колготки? | Dis, qui c'est qui porte la culotte? |
Сынок, у тебя колготки на голове. | Fiston, t'as un collant sur la tête. |
Здесь можно порвать колготки. | Tu ne devrais pas être ici, ma belle. |
Ох, но первым делом - колготки. Ты же вся вымокла. Какой ужас. | Mais tu as les chaussettes trempées ! |
Высокие каблуки, колготки, макияж. | Hauts talons, collants, rimmel. |
Салфетки, колготки. | Les kleenex... Les collants... |
Да, у неё колготки в затяжках, подъюбник торчит, и помады на зубах у неё больше, чем на губах. | Bon, ses bas sont filés, sa combinaison dépasse, et elle se tartine les dents de rouge à lèvres. |
- У меня есть колготки. | - J'ai des collants. |
- Ладно, придется напяливать колготки. | - Non. - Va pour les collants. |
Так что я изменил их и спел что-то вроде "Шлюха прикупила колготки" | Alors j'ai détourné les paroles. J'ai chanté "La pute du coin se fait enculer". Un truc dans ce genre. |
Они не годятся для церкви. Я хочу одеть колготки. | Pour l'église, je veux des collants... |
- Всякие колготки и прочая фигня. - Ага... а! | Faites provision de collants pour la vie et autres conneries. |
Ладно. Но мне понадобится 10 кегов пива, кассета с песней "Луи, Луи"... ... истандартнаялестницадовторогоэтажа для операции "колготки". | Il me faudra 10 tonneaux de bières, une cassette de "Louie, Louie"... et une grande échelle pour aller mater dans le dortoir des filles. |
- Ладно, не связывай колготки в узел. | - Il y a le chariot de secours. |
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза". | des déboucheurs de pores, de l'Advil... un panty amincissant et une carte Visa. |
"Господи, он одевает колготки. | Oh, mon Dieu, il porte un panty. |
-Все, что там было: лак, колготки - все! | Le vernis à ongles, le panty, tout. |
Ты примерял колготки? | Le panty aussi? |
С чего начнем? Эластичные колготки... | Alors, on commence par quoi? |
Вы надевали эти колготки? | Tu les as essayés? |
Дочь с другом зашли как раз в тот момент, когда колготки были на мне. | Et ma fille et son petit ami sont entrés. |
Я никогда не надевал колготки, но судя по звукам это - опасно. | Je n'ai jamais mis de collants, mais ça a l'air dangereux. |