КОНСТЕБЛЬ


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КОНСТЕБЛЬПеревод и примеры использования - фразы
главный констебльle Chef de police
Детектив Констебль МорсInspecteur Morse
Детектив-констебльAgent-détective
Детектив-констебльInsp
Детектив-констебль МорсAgent-détective Morse
Детектив-констебль Морс, городскаяAgent-détective Morse
Детектив-констебль Морс, городская полицияAgent-détective Morse, Police
Детектив-констебль ФлайтDétective Flight
Детектив-констебль ФлемингInsp. Fleming
Джон КонстебльJohn Constable
и констебльet l'agent
КонстебльAgent
КонстебльBrigadier
КонстебльConstable
констебльconstable. Je
КонстебльGendarme
констебльM. l'agent
констебльofficier
констебль Вернонagent Vernon
констебль Картрайтdétective Cartwright
констебль Коллинзgendarme Collins
Констебль КрабтриAgent Crabtree
Констебль КрисLieutenant Chris
Констебль Крис СкелтонLieutenant Chris Skelton
Констебль МорзAgent Morse
Констебль Морзje suis l'agent Morse
Констебль МорзL'agent Morse
Констебль Морз, полицияAgent Morse, Police
Констебль Морз, полиция ОксфордаAgent Morse, Police
Констебль Морз, полиция ОксфордаAgent Morse, Police Municipale

КОНСТЕБЛЕМ ДЖОНСОНОМ

КОНСТЕБЛЬ ВЕРНОН



КОНСТЕБЛЬПеревод и примеры использования - предложения
Я констебль Слокум.Je suis le shérif.
Послушайте, констебль, перестаньте терять время.Venez par ici.
- Тут кое-что для Вас, констебль.- Je l'ai arrêté.
Эй, констебль!- Là-bas.
Вы тут констебль?C'est vous, le shérif ?
Он главный констебль округа.Le directeur de la police du comté.
Констебль, проводите его в больницу и передайте это доктору Хиту.Donnez ça au Dr Heath.
Спасибо, констебль уже предложил мне кофе.Non, merci. J'en ai bu un au poste de police.
Это вы, констебль.C'est vous, M. l'agent.
- Констебль Фишер. - Зачем?Regarder quoi ?
- Констебль нас встретит.- Un gendarme nous attend.
- А как вы, констебль?- Et vous, monsieur le garde ?
- Входите, констебль. Сюда.- Entrez, M. L'agent.
Благодарю, констебль. Думаю, я разберусь.Merci, M. L'agent, je sais ce que j'ai à faire.
Я вам признателен, констебль, за возвращение детей.Merci d'avoir ramené les enfants.
Спасибо, констебль.Merci, M. L'agent.
О вас заботится мама. И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я.Votre mère s'occupe de vous, et Mary Poppins, le gendarme et moi.
Констебль, уберите их подальше!Monsieur l'agent, faites-les reculer !
Констебль, уберите человека оттуда!Qu'est-ce qu'il fait là-haut !
Да, констебль, мы едем на несколько дней за город.Oui, quelques jours au Lake District.
Я их потерял, Констебль.Je les ai perdues, constable.
Мой дядя, констебль, жаждет их.Mon oncle, le constable, veut ces boucles.
Я жду вас, констебль.Je vous attends, constable !
Я констебль Генри, сэр. Приятно вас встретить.Bon, je suis l'agent Henry, monsieur.
Отлично, что мы встретились, констебль.Ravi de vous rencontrer, M. l'agent.
Огромное спасибо, констебль.Merci beaucoup, M. l'agent.
- Спокойной ночи, констебль.- Bonsoir, M. l'agent.
Послушайте, констебль.nstable...
Но, к счастью, для человеческой расы, почти у каждого из нас свой констебль. Вот здесь.Heureusement pour la race humaine, chacun a son petit policier dans sa tête.
Констебль в Шропшере сейчас проверяет это.La police du Shropshire vérifie qu'il s'y trouve bien.

2020 Classes.Wiki