КЮРИ


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КЮРИПеревод и примеры использования - фразы
1800 кюри1800 Curies
как Мария Кюриcomme Marie Curie
КюриCurie
кюриCuries
Кюри вCurie à
Кюри иCurie et
Кюри, ЭйнштейнCurie, Einstein
мадам КюриMadame Curie
мадам КюриMarie Curie
Мари КюриMarie Curie
Марией КюриMarie Curie
Мария КюриMarie Curie

КЮРЕЛ

КЮРИ В



КЮРИПеревод и примеры использования - предложения
Думаете, мадам Кюри позволила бы такие сравнения?Madame Curie encouragerait-elle de telles comparaisons?
Как Мария и Пьер Кюри.Exactement comme Marie et Pierre Curie.
Это Кюри!Les Curie !
Я мадам Кюри.Je suis Madame Curie.
А что делает мадам Кюри?Et qu'a fait Madame Curie?
И славная мадам Кюри-Склодовская... и стекло...C'est la célèbre madame "Verre" qui a inventé le verre
Правда в том, что... после роли мадам Кюри... и открытия радия... я подумала, что будет забавно... надеть большие резиновые сапоги... попрощаться с любимой девушкой и отправиться тушить пожар.En vérité... aprés avoir joué madame Curie et découvert le radium, j'ai trouvé ça rigolo de chausser de grandes bottes en caoutchouc, d'embrasser ma nana et de combattre du feu.
У нас тут мадам Кюри оказывается.Il se prend pour Marie Curie.
Мадам Кюри умерла от отравления радиацией вскоре после того, как открыла радий.Madame Curie est morte d'empoisonnement par radiation peu de temps après avoir découvert le radium.
Он испускает радиацию в 1800 кюри.Il atteint plus de 1800 Curies de radiation.
Уровень радиации - 1800 кюри.1800 Curies de radiation.
Этот парень излучает тысячу восемьсот кюри без всяких видимых контактов с ядерными материалами.Ce type émet 1 800 curies de radiation et il n'a jamais approché une seule source radioactive.
Некоторые ошибки,как исследование Мадам Кюри радия имеют огромный научный потенциал несмотря на то что позже она медленно и мучительно умерла от лучевой болезни."Des erreurs telles que la découverte du radium par Mme Curie "se sont avérées être de grandes avancées "même si elle est morte de l'exposition aux radiations.
В Институте Кюри в ПарижеÀ l'Institut Curie à Paris.
Кюри, Эйнштейн и Хоукинг мимо.C'est pas dans Curie, Einstein ou Hawking. - Rien ?
Эм..., Исаак Ньютон, мадам Кюри и Нильс Бор.Isaac Newton, Madame Curie et Niels Bohr.
Подсказка:мадам Кюри помогал её муж.Madame Curie s'est fait aider par son mari.
Мадам Кюри не могла носить цифровые часы.Madame Curie ne devrait pas porter de montre digitale.
Как Пьер и Мари Кюри.Comme Pierre and Marie Curie.
Мы можем быть, как Мария Кюри с мужем Пьером, которые всю свою жизнь работали бок о бок, омывались жаром своей любви и радия, что в итоге и убило её.On peut être comme Marie Curie et son mari, Pierre, qui ont passé leurs journées à travailler côte à côte, baignés dans la lueur de leur amour et du radium qui la tuera finalement.
III век до н.э. Мари Кюри также очень на меня повлияла.Au 3e siècle avant J-C. Marie Curie a eu beaucoup d'influence sur moi.
И вот, наконец, если бы этого было бы недостаточно-- а должно было быть-- это мадам Кюри убивает саму себя открытием радия, кто, несмотря на то, что была гражданкой Франции, была рождена в Польше!et enfin, si ce n'était pas une preuve suffisante, ce qui devrait l'être, c'est Madame Curie en se tuant par la découverte du radium, qui, bien quet naturalisée française, était polonaise de naissance !
Мадам Кюри - рожденная в Польше, воспитанная по-французски.Née en Pologne, éduquée en France, Madame Curie.
Я Мария Кюри?Je suis pas Marie Curie ?
Личные и рабочие дневники Чарльза Мейо, Альберта Эйнштейна и Мари Кюри?Le journal personnel et professionnel de Charles Mayo, Albert Einstein, et Marie Curie ?
Мадам Кюри.Oh, Madame Curie.
Сегодня я читала о Мари Кюри.Aujourd'hui, je lisais à propos de Marie Curie..
Жанна д'Арк, Мария Кюри, Флоренс Найтингейл... их всех мучали старшие братья и сестры но у них всё стало нормально.Jeanne d'Arc, Marie Curie, Florence Nightingale... Elles ont toutes tourmentées leurs jeunes soeurs. et elles s'en sont toutes sorties.
Ты провёл шесть лет с Марией Кюри в институте Пастера?Vous avez passé six ans avec Marie Curie à l'Institut Pasteur ?
Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо.Glen Babbit m'a dit que le Dr Curie pouvait être d'un grand réconfort après quelques verres de Bordeaux.

2020 Classes.Wiki