ЛАГОС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
закончили, Лагос | fini de parler! Lagos |
Лагос | de parler! Lagos |
Лагос | Lagos |
Лагос | parler! Lagos |
Лагос бы так никогда | Lagos n'a |
ЛАГОС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну, я хотел пересечь границу и немного пострелять в Лагос-де-Запитан. | Je veux traverser la frontière et chasser un peu à Lagos de Zapitan. |
Ты увидишь Лагос-де-Запитан. | Vous allez voir le Lagos de Zapitan. |
Ты увидишь Лагос-де-Запитан. | Vous verrez le Lagos de Zapitan. |
Значит, он шел не в Лагос-де-Запитан? | Donc il n'allait pas vers Lagos de Zapitan ? |
Демон по имени Лагос появился в Саннидейле. | Un démon dénommé Lagos arrive à la Bouche de l'Enfer. |
Лагос ищет Перчатку Минегона. | Lagos cherche le gant de Myhnegon. |
Мы полагаем, что перчатка находится в одной из могил, поэтому Лагос отправится на кладбище. | On pense que le gant est enterré dans une tombe, donc Lagos va aller dans le cimetière. |
Лагос обломался. | Lagos n'a pas de chance. |
Но Лагос об этом не знает. | Oui. |
Не хотелось бы Вас подгонять, но Лагос скоро будет здесь. | Pardonnez-moi d'être brusque, mais Lagos est sur le point d'arriver. |
Лагос, Нигерия | Lagos, Nigéria. |
Это причина миграции населения, масштабы которой мы еще полностью не осознали. В 1960 году в городе Лагос жило 700 тыс. человек. | Ce sont ces disparités qui provoquent des mouvements de population dont nous n'avons pas vraiment pris conscience. |
Лагос - один из самых быстрорастущих мегаполисов мира. | Elle en comptera 16 millions en 2025. Lagos est l'une des mégapoles qui croît le plus vite au monde. |
Кадет Корки, Амис, Лагос. | Très bien. Cadets Korkie, Amis, Lagos. |
Немцы побеждают в футболе, итальянцы выигрывают не запыхавшись, а каждый первый черный в Лагосе* - торгующий жулик. (*Лагос - столица Нигерии) | L'Allemagne gagne au foot, les Italiens fuient, et les Noirs restant à Lagos sont tous des escrocs. |
У меня выпадает рейс из Эмиратов в Лагос! | Il va me manquer l'escale pour le Lagos au départ des Émirats. |
А обязательно нужен Лагос? | Ce doit obligatoirement être le Lagos ? |
Лагос бы так никогда не сказал. | Lagos n'a rien dit de tel. |
"Лагос бы так никогда не сказал", а? | Lagos n'a rient dit de tel, hein ? |
Мы не закончили, Лагос! | On a pas fini de parler ! Lagos! |
Я уже достаточно прождала, Лагос? | J'ai assez attendu, Lagos. |
Лагос! Это все просто шутка? | Je dois être en train de rêver... |
Ведь столько всего описано в книгах, и Лагос показывал множество разных картинок. | J'en ai entendu parler dans des livres, Et Lagos m'a donné des photos aussi. |
Лагос? | Lagos? |
Лагос, придай мне сил! | Lagos, prête moi force. |
Проклятый Лагос показывал ей слишком много. | J'ai dit à Lagos des centaines de fois... |
Этот Лагос - парень Патэмы? | Est-ce que ce Lagos était un ami à v— |
Лагос... | Lagos... |
Мы не закончили, Лагос! | Nous n'avons pas encore fini de parler ! Lagos! |
Я должен скрыть человека по имени Лагос. | "Je cache cet homme, Lagos..." |