ЛАРЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ларец | Cabinet |
ларец | Coffre |
ларец | coffret |
Ларец душ | Cabinet des Âmes |
ЛАРЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Откройте ларец. | Ouvrez cette boîte. |
Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты! | Vous avez mélangé les miennes avec les votres! |
- Этот ларец древнее, чем пирамиды. | - Elle est plus vieille que les pyramides. |
Скажи девушке отдать мне ларец. | Dis à la fille de m'apporter le coffre. |
Отдай ему ларец. | Donne-lui. |
Может, они хотели ларец. | Peut-être voulaient-ils seulement le coffre. |
Они вернутся, когда выяснят, что ларец пуст. | Ils repartiront en constatant le coffre vide. |
– ларец поставили в Храм Соломона. | - et l'Arche dans le temple de Salomon. |
– Где хранился ларец. | - Où l'Arche est conservée. |
У городских ворот старик вручил ему ларец, в котором находилось свидетельство о праве собственности, ключи от дворцов, особняков и садов. | A Ia sortie de Ia ville... un vieillard lui a confié un coffret qui contenait les actes de propriété, Ies clés des palais, des demeures et des jardins. |
Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева. | Avant sa mort... Ie caIIigraphe a enseveli Ie coffret au pied d'un figuier. |
Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом. | Un coffre andorien contenant un bracelet vulcain pré-Surak, un mandala bajoran du VIème siècle, un transtateur ionique du XXIIIème siècle et une carte de base-ball représentant Willie Mays de 1951. |
Этот ларец весьма тяжел. | Cette chose est d'une lourdeur ! |
Я ищу ларец, как вы понимаете. | Je cherche le coffret, bien sûr. |
Этот ларец проклят! | Ce coffret est maudit. |
Тут написано, что призрак убьет всех, кто вздумает открыть сей ларец. | Ça dit qu'il y a... un mort-vivant... qui tuera tous ceux qui l'ouvriront. |
Да, а я вот слыхал, что янки, нашедшие ларец 9 лет назад, все умерли. Они умерли страшной смертью. - А коли так, | Oui, mais il paraît que les Ricains qui l'ont trouvé... il y a neuf ans ont tous connu une fin affreuse. |
Этот ларец нельзя открывать. | Ce coffre ne doit jamais être ouvert. |
Мы этот ларец не отдадим, пока мы не будем удовлетворены. | On ne cédera pas ce coffret avant d'être satisfaits. |
Он хочет, чтобы вы открыли ларец. | Il veut que vous ouvriez le coffret. |
Откройте ларец! | Ouvrez-le ! |
Если бы он выбрал ларец правильно, отвергнув его, вы отвергли бы волю отца. | S'il offre de tenter l'épreuve et qu'il choisisse* le coffret gagnant, vous refuseriez la volonté de votre père en refusant de l'épouser. |
Ларец грозит. | Ce coffret menace. |
Тебе предъявляют ларец мудрости, где для каждого что-нибудь найдется. | Y'a un paquet de choses que l'on peut sortir à tout le monde |
Ваше величество, я проверил ценность, её забрали. Ларец был пуст. | Votre Majesté, j'étais venu voir les biens, ils ont disparu. |
—удьба рода человеческого была заключена в небольшой металлический ларец | ..lesortde l' humanitéaété transporté dans une petite boîte en métal. |
" так, год за годом ларец передавалс€ от мэра к мэру. | Etletempss'écoula. La boîte passa de maire en maire.. |
Ћарец был спр€тан и забыт... и когда город стал стар и начал разрушатьс€ ларец с тихим щелчком открылс€ | Laboîteaété cachée et oubliée.. ..et comme la cité vieillissaitt et commençait à s'écrouler.. ..la boîte s'ouvrit tranquillement. |
У меня есть несколько пунктов семья хотела чтобы включить в ларец. | J'ai des effets personnels que la famille voudrait placer dans le cercueil. |
Вы знаете, что хочу быть замкнутый ларец похороны? | Vous savez que le cercueil sera fermé aux funérailles ? |