ЛЮБОВЬ


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЛЮБОВЬПеревод и примеры использования - фразы
crecheu, любовь мояcretcheu, mon amour
Nha crecheu, любовь мояNha cretcheu, mon amour
А как же любовьEt l'amour
а любовьet l'amour
А любовьL'amour
а любовьmais l'amour
а не любовьplutôt que l'amour
а ты мне должен свою любовьTu me dois ton amitié
А что такое любовьC'est quoi, l'amour
А что такое любовьest quoi, l'amour
абсолютна € любовьAmour Total
абсолютна € любовьL'Amour Total
Адам Шипли потерял всякую надежду на любовьAdam Shipley était déçu par l'amour
безоговорочная любовьamour inconditionnel
безответная любовьamour à sens unique
безответная любовьun amour à
безответная любовьun amour à sens
безответная любовьun amour à sens unique
безумно люблю тебя, любовь мояde t'aimer follement mon amour
безумно люблю тебя, любовь мояt'aimer follement mon amour
безусловная любовьun amour inconditionnel
Берегите любовьde protection, pas d'amour
Берегите любовьPas de protection, pas d'amour
Бери Королевскую любовьPrends Royal Love
бесконечную любовьamour éternel
Бесконечную любовьamour infini
бескорыстную любовьamour inconditionnel
бескорыстную любовьun amour inconditionnel
Бесполезная, тупая любовьAmour inutile, stupide
бессмертную любовьamour éternel

ЛЮБОВНЬМИ ЗОВАМИ

ЛЮБОВЬ * * МЫ БУДЕМ ТАНЦЕВАТЬ



ЛЮБОВЬПеревод и примеры использования - предложения
Любовь, которую она обрела с Абеляром...L'amour qu'elle a éprouvé avec Abelard...
Но у Эдны уже тайная любовь.Edna en aime déjà un autre en secret.
У меня есть любовь и эмоции, которые есть у людей.Je ressens I'amour et les émotions humaines.
Но ты моя единственная любовь, дорогой Дэвид.Mais c'est toi que j'aime, cher David, et je me demande comment...
Но ты моя единственная любовь, дорогой ДэвидMais c'est toi que j'aime, cher David, et je me demande comment...
Бредут человеческие души в неведении находя большую любовь и невзгоды.nous croisons, sans savoir... de grandes âmes humaines devenues ainsi grâce à l'amour et l'adversité.
Я вижу к вам придёт любовь Анжела."Je vois l'amour entrer dans ta vie, Angela."
Любовь делает людей несчастными.L'amour fait des malheureux.
Не бойся,любовь найдёт тебя!"L'amour va vous trouver, n'ayez pas peur !
Любовь...Avec amour...
Любовь как корь."L'amour c'est comme la rougeole.
За нашу любовь... за нашу веру в друг друга...навсегда!"À notre amour, à notre croyance que nous partageons... à jamais !"
"...любовь!""Et amour."
"Не будь глупышкой, любовь придёт... со временем.""Ne sois pas une petite oie stupide ! L'amour viendra, à son heure."
"Но брак это одно, а любовь - совсем другое!""Mais le mariage est une chose, l'amour en est une autre !"
Опять любовь!Toujours l'amour...
-Любовь моя.- Mon amour.
Пожалуйста, любовь моя!Je vous en prie!
Потому что он показался грустным, когда увидел меня. А расстроить мужчину может только любовь.- Il semblait troublé en me voyant, et quand un homme est troublé, il est amoureux.
Они хранят в сердце любовь, но меняют свои намерения.Leur cœur est stable même si leur esprit est changeant. Non.
Потеряв любовь к охоте, я утратил любовь к жизни.Lorsque j'ai perdu mon amour de la chasse j'ai perdu mon amour de la vie
Потом любовь.Puis aimer
Покажи, на что способна любовь.Chêri, montre-moi ce qu'est l'amour
Моя любовь принадлежит тебе.Ma vie t'appartient
Я не сделал ничего, чтобы завоевать твою любовь.Je n'ai rien fait pour mériter ton amour.
По твоему любовь необходимо завоевывать?N'est-ce pas la seule chose qu'on n'a pas à mériter ?
Теперь можете получить свою любовь.Plus rien ne s'oppose à votre bonheur.
Думаете, она забудет про свою любовь через месяц?Croyez-vous qu'elle va oublier son amour en un mois ?
Я вижу счастье я вижу любовь.Je vois... le bonheur. Je vois... l'amour. au-delà de vos espérances.
- Это не любовь.- Ce n'est pas de l'amour.

2020 Classes.Wiki