% БЕЗРАБОТНЫХ


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% БЕЗРАБОТНЫХПеревод и примеры использования - фразы
% безработных% Arbeitslosigkeit
безработныхArbeitslose
безработныхArbeitslosigkeit
и безработныхund Arbeitslose
миллионов безработныхMillionen Arbeitslosen

% АУДИТОРИИ

% БОЛЬШЕ



% БЕЗРАБОТНЫХПеревод и примеры использования - предложения
В городе полно безработных, они готовы на все.Es gibt genügend Vagabunden. Ich mache mir keine Sorgen.
Вам это не кажется странным? начинаем составлять список безработных?Was schließen Sie daraus?
Шесть миллионов безработных!Bei 6 Millionen Arbeitslosen.
Сотни тысяч безработных.Es gibt hunderttausende Arbeitslose.
Ты знаешь, в Манхэттэне более 20 миллионов безработных которые хотели бы получить мою работу и твою тоже.Es gibt 20 Millionen Arbeitslose in Manhattan, die auf meinen Job warten und auf deinen auch.
А вы видели длинную очередь безработных за супом, мой дорогой? Вы окажетесь в ней, если не достанете мне этого парня!Da werden Sie auch bald stehen, Sie Flöte, wenn er nicht sofort ihm Studio ist!
Здесь, в полуразрушенных домах, сильно пострадавших от авианалётов, ютится масса безработных людей.Die Gegend ist voll von baufälligen oder von den Bomben beschädigten Häusern. Hier wohnen die Großfamilien von Männern ohne festes Einkommen.
"Студенческое движение в поддержку безработных".5, 6, 7, 8... sonst gibt es Krach! 1, 2, 3, 4... wir wollen Arbeit!
Ты играешь в театре, так что оставь озвучку для своих безработных подружек.Du spielst Theater. Lass diese Arbeit deinen Freundinnen.
А сейчас у нас миллионы безработных потому что те, кто могут, покупают всё необходимое в Англии.Aber heute gibt es Millionen, die keine Arbeit finden weil die, die Geld haben, alles kaufen, was aus England zu uns kommt.
Среди актёров 90-95% безработных.90 bis 95% von uns haben kein Engagement.
...и вокруг себя я вижу столько безработных.- Ich sehe hier viele Arbeitslose.
Из-за налоговых реформ произведенных бывшим премьер-министром, все больше групп безработных граждан бунтуют во всех кварталах.Arbeitslose, deren Zahl durch die Steuerreform stark gewachsen ist, befinden sich landesweit im Aufstand...
Я хочу этих безработных от тебя, потому что я люблю тебя, Валентина.Weil ich dich liebe.
Кстати, насчёт безработных музыки для фильма больше нет.Apropos: Die Filmmusik läuft nicht.
Канал "Праздность" для безработных подскажет, как выиграть в лотерею, после рекламной паузы.(TV läuft) (Mann 1 im TV) FauIenz. Das Programm für Arbeitslose.
Число безработных в Америке растет неуклонно. В главной женской роли Лесли эн УоррэнDa die Arbeitslosenzahlen zeigen, wie es um die Wirtschaft bestellt ist, sieht man hier zuerst, wenn sich ein Ende der Rezession abzeichnet.
Война сделает чудеса с экономикой. Вы знаете, сколько у нас сейчас безработных?Wissen Sie, wie viele Arbeitslose es heute gibt?
Столько безработных в Джероу.68 Prozent, Nigel. Das ist die Arbeitslosenquote in Jarrow.
15% безработных, более 10 миллионов не имели работы 800,000 студентов бойкотировали занятия15% Arbeitslosigkeit, 10 Millionen waren ohne Arbeit 800'000 Schüler boykottierten die Schule
Если все последуют Вашему примеру, ...станет на 3 миллиона меньше безработных и на 3 миллиона больше голубых!Alle folgen ihrem Beispiel und es gibt 3 Millionen weniger Arbeitslose und 3 Millionen mehr Schwule in den Unternehmen.
Сбор для нуждающихся и безработных.Wir sammeln für Bedürftige und Arbeitslose.
Вы хотите пополнить цифры безработных?Wollt ihr auch arbeitslos werden?
Что мы ожидаем по поводу бедных безработных?- Wie ist die Arbeitslosigkeit?
Двадцать на машину, все в списках пособий для безработных.20 in einem Auto, fressen die Sozialhilfe auf.
Мы можем привести 200 безработных семей сюда, чтобы помочь отыскать его.Die Familien der 200 entlassenen Arbeiter könnten euch ja suchen helfen.
В Европе миллионы безработных, а здесь работу найти может каждый.In Europa gibt es Millionen Arbeitslose. Hier hat jeder Arbeit.
Я свожу безработных советских учёных с неконтролируемыми странами Третьего Мира.Ich hook up out-of-work sowjetischen Wissenschaftler .. mit Rogue Nationen der Dritten Welt.
Из-за таких у нас З миллиона безработных.Wegen euch gibt's so viele Arbeitslose.
Поедание муравьев... оскорбление безработных... любить тебя до безумия.Ameisen essen. Arbeitslose beleidigen... Dich lieben bis zum Wahnsinn.

2020 Classes.Wiki