ФАТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Во Фата | Wo Fats |
Фата | Der Schleier |
Фата | Fats |
фата | Schleier |
Фата | Schleier ist |
фата? | Schleier? |
ФАСЦИОТОМИЮ ← |
→ ФАТА? |
ФАТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но фата лучше смотрится на высокой причёске. | Der Schleier wäre hübscher, wenn du's hoch steckst. Das ist nicht dein Bier, Mama. |
Тебе легко говорить, на тебе будет фата. | Einfach für Sie zu sagen, Sie würden das Tragen eines Veji. |
Но мне фата не понадобится. Если честно, я и платье-то не надену. | Aber weißt du, ich brauch überhaupt keinen Schleier, ich werde noch nicht mal ein Kleid tragen. |
Мне не нужна ни фата, ни роскошное платье. | Einen schönen Schleier brauche ich nicht. Auch kein hübsches Kleid. |
- Фата слишком пышная? | Der Schleier ist übertrieben. Soll das ein Witz sein? |
и фата, которой они желают ритуально украсить нас,.. предвосхищает наш саван. | Und die Schleier, mit denen sie uns rituell schmücken, sind Vorboten unserer Leichentücher. |
Эта фата стоит больше, чем мой диван | Dieser Schleier kostet mehr als meine Couch. |
Фата! | Mein Schleier! |
Мама, моя фата будет волочиться. | Mama, mein Schleier fliegt nicht! |
Фата была сделана из тончайшего шелка. | Der Schleier war aus feinster Seide. |
Эй, а фата так и должна свисать? | Hey, sag mal, soll der Schleier so sitzen? |
Серый лучше голубого, просто... У меня еще есть фата, если хочешь. | Ich habe immer noch meinen Schleier, falls du ihn dir ausleihen möchtest. |
На мне было белое платье и фата. | Ich trug ein weißes Kleid mit Schleier. |
Кое-кому понадобится очень большая фата. | Wir werden einen extragroßen Schleier für jemandes Kopf brauchen. |
У меня свадебная фата. | Ich habe auch meinen Brautschleier. |
И фата. | Und der Schleier. |
Тебе нравится фата? | - Wie gefällt dir der Schleier? |
Фата Фрейи порвалась. | - Freyas Schleier ist gerissen. |
Вот почему фата порвалась. | Darum riss der Schleier. |
Это не мамина фата. | - Nein, wir haben nicht... - Schnapp es dir, Alice! Ich versuche es, halt! |
Так, а де эта чёртова фата? | Also wo ist jetzt der verdammte Schleier? |
Это была просто запасная фата. | Das war nur ein Sicherheits-Schleier. |
Матери Во Фата. | Wo Fats Mutter. |
Нашей целью был отец Во Фата, но операция пошла не так. | Unser Ziel war Wo Fats Vater, aber die Operation ist fehlgeschlagen. |
Отец Во Фата все еще жив, не так ли? | Wo Fats Vater lebt noch, oder nicht? |
Плюс, у невесты фата из бумаги. | AuÃerdem trägt die Braut Papier. |
Сунт фата та, Магдалена "Я - твоя дочь, Магдалена" (румынск) | Ich bin deine Tochter Magdalena. |