ФОТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Больше никаких фото | Keine Fotos mehr |
Было сделано Ваше фото | Ihr Foto wurde aufgenommen |
Было сделано ваше фото | Ihr Foto wurde aufgenommen und an die |
было сделано это фото | wurde das Foto gemacht |
было сделано это фото? | wurde das Foto gemacht? |
быть фото | ein Foto |
вас его фото | Sie ein Bild von ihm |
вас его фото | Sie ein Bild von ihm? |
вас его фото? | Sie ein Bild von ihm? |
вас есть фото | Sie ein Bild |
вас есть фото | Sie ein Foto |
вас есть фото | Sie ein Foto von |
Ваше фото | Ihr Foto |
взглянуть на фото | Sie ein Foto sehen |
взглянуть на фото? | Sie ein Foto sehen? |
видела фото | habe ein Bild |
видео или фото | Video oder |
висит фото | steht ein Bild |
все фото | alle Fotos |
вы, я выкладывала фото | du habe ich |
вы, я выкладывала фото в | du habe ich auf |
вы, я выкладывала фото в соцсетях | du habe ich auf Social-Media-Plattformen gepostet |
вы, я выкладывала фото в соцсетях | habe ich auf Social-Media-Plattformen gepostet |
выкладывала фото в соцсетях | auf Social-Media-Plattformen gepostet |
выкладывала фото в соцсетях, проверяла | auf Social-Media-Plattformen gepostet, habe |
выкладывала фото в соцсетях, проверяла состояние | auf Social-Media-Plattformen gepostet, habe meinen |
Где было сделано это фото | Wo wurde das Foto gemacht |
Где было сделано это фото? | Wo wurde das Foto gemacht? |
групповое фото | ein Gruppenfoto |
два, три, фото | zwei, drei und Foto |
ФОТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это его фото? | - Ist das sein Foto? |
Миссис Чарльз, сюда, семейное фото. | Mrs. Charles, so bitte, ein Familienfoto. |
- Разве это видно по фото? | - Das ersiehst du nicht aus diesem Bild. |
В утренней газете такое милое фото тебя и Барбары. | Das war ein süßes Bild in der Morgenzeitung von Barbara und dir. |
Ещё одно фото? | Noch ein Foto? |
Вопросы типа: "Развяжет ли Гитлер новую войну"? Кражи неприличных фото? | Leute aufwecken, um Ihnen Fragen zu stellen... alten Damen Fotos klauen. |
Она милая. - Это её фото? | Ist das lhr Foto? |
Родился мальчик. Ищейки сверили и его с фото Уильямса. | Als das Baby geboren war, sahen sie nach... ob es Williams war. |
- Уже вижу твои фото повсюду. | Ich sehe den Schriftzug: "Rauchen Sie mit Hildy Johnson"... |
Нет. Фото мисс Америки ставь на оборот. | Entferne die Bilder von Miss Amerika auf Seite sechs. |
- А вот фото моей жены. | - Hier ist ein Bild meiner Frau. |
Представьте, в одном отделении будет ваше письмо, в другом - фото. | Auf einer Seite hat er Ihr Foto, auf der anderen Ihre Briefe. |
Видите: с одной стороны - фото моей жены,.. ...а с другой стороны - мой малыш. | Auf einer Seite das Bild meiner Frau, und auf der anderen Seite mein kleines Baby. |
Это его фото. | Das ist sein Bild. |
Мы хотим фото поющего Роджерса. | Wir wollen Rogers. |
Я поищу Жоан, пока вы проявляете фото. | Ich suche Joan und ihr entwickelt das Foto. |
Поспеши с фото. | Beeil dich. |
- Отдайте мне это фото. | - Her mit dem Bild. |
- Я думаю, что лучше отдать ему это фото. | - Wir sollten ihm das Bild geben. |
Фото все еще у нас. | Wir haben das Bild. |
А сейчас отдай мне это фото. | Und jetzt her mit dem Foto. |
Мы должны передать это фото Томми немедленно! | Das Foto muss sofort zu Tommy! |
- Эй! Не отдавай ему фото! | - Nehmen Sie sofort die Finger weg. |
Отдайте мне это фото! | Rückt das Foto raus. |
Узнай я, что мистера Пайка преследуют мошенники, я мог бы показать некие фото,.. ...по секрету, конечно, наиболее известных игроков-профессионалов. | Sollte Mr. Pike Gefahr laufen, betrogen zu werden, hätte ich vielleicht ein paar streng vertrauliche Fotografien von einigen bekannten, angeblich professionellen Kartenspielern. |
...я рада, что ты увидел фото лишь сегодня, если это что-то значит. | Gut, dass du das Foto nicht schon gestern gesehen hast, wenn dir das etwas bedeutet. |
Я должен был узнать вас, я же видел фото в газетах! | Ich hätte Sie erkennen müssen. Ich kenne Ihr Bild aus der Zeitung. |
- Помню, я увидел ваше фото: вы на ферме, идёте за плугом. | Und dann dieses Bild von Ihnen auf dem Gut, hinter dem Pflug. |
О ней ежедневно писали газеты, её фото были на пачках сигарет,.. ...даже мыло назвали в её честь. | Ihr Bild steht in sämtlichen Zeitungen, liegt bei jedem Päckchen Zigaretten, sogar eine Seife heißt wie sie. |
- ...я покажу вам фото. | Ich zeige Dir Bild. |