ФУРАЖКА


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ФУРАЖКАПеревод и примеры использования - фразы
фуражкаMütze
фуражка?Mütze?

ФУОШАНЯ

ФУРАЖКА?



ФУРАЖКАПеревод и примеры использования - предложения
Моя фуражка великовата, тебе надо ее ушить.sie ist ein wenig zu groß.
Брать деньги с прохожих намеренья нет, но фуражка моя рада паре монет.Meine Mütze trotzdem jeder Penny erfreut
Фуражка моя рада паре монет.Meine Mütze trotzdem jeder Penny erfreut
- Откуда у тебя эта фуражка?- Woher hast du die Mütze?
Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его.Am nächsten Morgen wussten wir nicht mehr, wer wen gefangen genommen hat, da er meine und ich seine Mütze anhatte.
А ну снимай - это фуражка Кеннеди, я ее на аукционе купил!Komm her. Das war JFKs Mütze.
- Вроде бы фуражка должна быть под локтем. Вот так.Ich glaube, die Mütze kommt hier in deine Armbeuge.
Фуражка всегда вместе с рубашкой.Nicht liegend, sondern stehend.
Где моя фуражка?Wo ist meine Mütze?
ВИто был в байкерском прикиде как чувак из "ВИллидж Пипл". Кожанная фуражка с жилеткой.Er trug ein Rockeroutfit, wie der Typ von Village People, mit Lederkappe und Weste.
Полицейская фуражка.Die Polizeimütze.
А каждому капитану нужна капитанская фуражка.Und jeder Captain braucht einen Captain-Hut.
У шофера должна быть фуражка.Der Chauffeur muss eine Mütze tragen.
Это моя фуражка старпома?- Ist das meine Co-Kapitänsmütze?
Так тот мент, он просто пришел, - у него был значок, фуражка...Dieser Polizist tauchte dort auf, mit Mütze, Ausweis und allem.
Хоппер, фуражка!Hopper, deine Mütze.
Вот, к примеру, парадная фуражка лейтенанта Фитцджеральда для заграницы.Lieutenant Fitzgeralds Mütze aus seinem Übersee-Einsatz.

2020 Classes.Wiki