ЧЕРТЫ ЛИЦА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧЕРТЫ ЛИЦА фразы на русском языке | ЧЕРТЫ ЛИЦА фразы на немецком языке |
черты лица | Gesichtszüge |
ЧЕРТЫ ЛИЦА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧЕРТЫ ЛИЦА предложения на русском языке | ЧЕРТЫ ЛИЦА предложения на немецком языке |
Мягкие черты лица. | Mit deinem schmalen Gesicht und deinen weichen Zügen! |
В компании китайцев... он развивает у себя азиатские черты лица. | Wir erkennen erst jetzt das Ausmaß dessen, was vielleicht das medizinische Phänomen unserer Zeit oder auch aller Zeiten ist. |
- Спасибо. Те же черты лица. Видите, что несколько миллиметров могут сделать? | Dieselben Augen, derselbe Mund, du bist mir aus dem Gesicht geschnitten. |
Строгие, правильные черты лица. Высокий лоб. | Sie strahlt etwas Eigenwilliges, Unnahbares aus. |
Я часто слышу такие слова, как "красота", "привлекательность", "точеные черты лица" | Die Leute reden von Schönheit, gutem Aussehen, markanten Gesichtszügen. |
Если у нас идеальные пропорции и точеные черты лица, это не значит, что мы не можем погибнуть в результате дурацкого взрыва на бензоколонке. | Dass wir markante und atemberaubende Gesichtszüge haben... heißt nicht, dass wir nicht auch bei verrückten Benzinschlacht-Unfällen sterben können. |
Ну, если тебе нравятся идеальные черты лица... | Wenn man auf perfekte Gesichter steht. |
Ты похудела, черты лица утончились. | Dünner irgendwie. Ein bisschen schlanker. |
Прелестные черты лица, но очень грустные. | Sie haben sehr hübsche Gesichtszüge, sehr hübsch und sehr traurig. |
Господи, для охотника у тебя слишком тонкие черты лица. | Mein Gott, du hast eine leckere Ausstattung, für einen Jäger. |
Эти черты лица опровергнут все либеральные теории ... равенства всех людей. | Diese Visionomien widerlegen schlagend die liberalistische Theorie von der Gleichheit alles dessen, was Menschenantlitz trägt. |
У меня мягкие черты лица. | Ich habe weiche Eigenschaften. Ich möchte mich für Samuels Verhalten entschuldigen. |
Он привлекательный парень, и у него подходящие черты лица. | Er ist attraktiv und hat das Gesicht, um sie reinzulegen. |
Подростковые идолы довольно часто имеют симметричное черты лица и, хм, выступающие надбровные дуги. | Teen-Idole haben oft sehr symmetrische Züge und ausgeprägte Stirnen. |
А теперь, компьютер проанализирует черты лица субъекта и в то же время проверить похожие черты лица с людьми, чьи данные уже есть в нашей базе. | Jetzt analysiert der Computer die Details in dem Gesicht des Verdächtigen während er zeitgleich ein Kreuzvergleich mit den gleichen Charakteristika mit jedem den wir in Datenbank haben, macht. |
Не её черты лица, её выражение. | Nicht ihr Aussehen. Ihr Ausdruck. |
Правильные черты лица. Я обучена это замечать. | Symmetrie, ich bin... darauf trainiert, nach ihr Ausschau zu halten. |
Потому что она подчёркивает мои черты лица. Да. | Sie rahmt mein Gesicht ein. |
Какие прекрасные черты лица. | Solch schöne Merkmale. |
Я использовала костную структуру тела и базу ДНК волос, чтобы воссоздать приблизительные черты лица жертвы. | Ich nutzte die Knochenstruktur der Leiche und die DNA-Beweise der Färbung und der Haare, um die Gesichtszüge des Opfers neu zu erstellen. |
Какие изысканные черты лица. | So eine tolle Knochenstruktur. |
Черты лица - средиземноморские. | Zufriedenstellend. Mediterraner Einschlag. |
Очаровательные и находчивые, у них были приятные черты лица, но они были совершенно невезучи. | Charmant und erfinderisch, sie hatten angenehme Gesichtszüge, waren aber extreme Pechvögel. |
Черты лица практически стерты, скорее всего их растащили животные. | Gesichtsmerkmale teilweise vernichtet, wahrscheinlich durch Tierfraß. |