ЩЕДРЫЙ


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЩЕДРЫЙПеревод и примеры использования - фразы
ваш щедрыйIhre großzügige
за щедрыйfür Ihr großzügiges
за щедрый подарокfür Ihr großzügiges Geschenk
и щедрыйgroßzügiger
и щедрыйund großzügig
и щедрый человекgroßzügiger Mann
наш щедрыйunser großzügiger
наш щедрый хозяинunser großzügiger Gastgeber
Он щедрыйEr ist großzügig
очень щедрыйein großzügiger
очень щедрыйSehr großzügig
очень щедрый подарокein sehr großzügiges Geschenk
очень щедрый подарокist ein sehr großzügiges Geschenk
самый щедрыйder großzügigste
такой щедрыйso großzügig
щедрыйgroßzügig
щедрый взносgroßzügige Spende
щедрый иgroßzügig und
щедрый подарокgroßzügige Spende
щедрый подарокgroßzügiges Geschenk
щедрый хозяинgroßzügiger Gastgeber
щедрый человекein großzügiger Mann
щедрый человекgroßzügiger Mann
щедрый человекgroßzügigste Mensch
щедрый, такgroßzügig, also
щедрый, так чтоgroßzügig, also
Это очень щедрыйDas ist ein sehr großzügiges
Это очень щедрый подарокDas ist ein sehr großzügiges Geschenk

ЩЕДРЫЕ ПОЖЕРТВОВАНИЯ

ЩЕДРЫЙ ВЗНОС



ЩЕДРЫЙПеревод и примеры использования - предложения
Храбрый, щедрый, добрый обладающий всеми достоинствами.Mutig, großzügig, freundlich. Voller Würde...
Он очень щедрый. - Он всегда был таким.- er ist sehr großzügig, das war er immer.
- Пелег, ты слишком щедрый. Не забудь про владельцев этого судна, а также про вдов и сирот.- Peleg, du hast ein groBes Herz,... ..aber bedenke die anderen Eigner dieses Schiffs,... ..die vielen Witwen und Waisen.
Один друг, очень щедрый.Ein Freund. Sehr großzügig.
Ты всегда такой щедрый?Bist du immer so großzügig?
- И мне? Какой ты щедрый!Bist ja ein Krösus!
Несмотря на твои пороки, ты - самый щедрый римлянин.Trotz deiner Laster bist du der großzügigste Römer unserer Zeit.
Какой ты щедрый, Алфи!Hast'n gutes Herz.
И мой отец, благородный и щедрый человек.Mein Vater, ein gut aussehender, großzügiger Mann.
Вы очень щедрый.Sie sind sehr großzügig.
- Разумеется, ведь сквайр - самый щедрый человек на свете!- Verstehe nicht.
И за вход ничего не берут. Он щедрый, такой щедрыйEr bringt schneeweiße Affen aus China!
Он щедрый парень.Er ist großzügig.
"Самый тайный и щедрый соратник президента"."Der großzügigste und geheimste Spender des Präsidenten."
Благодарите Бога за этот щедрый подарок.Lobet den Herrn, denn Er beschenkt uns im Überfluss.
Ты самый щедрый мужчина из всех, кого я встречалаIch kannte noch nie einen so uneigennützigen Mann wie dich.
Очень щедрый Донни.Sehr großzügig, Donnie.
Он щедрый человек, правда?Er ist bedeutend, nicht wahr?
Спасибо за щедрый подарок!Bei der Gelegenheit: vielen Dank für Ihr großzügiges Geschenk.
Но когда я узнала его ближе, то увидела, что он очень милый... и заботливый и очень щедрый.Als ich ihn kennen lernte, Ich sah, dass er ist wirklich süß Und fürsorglich und sehr großzügig.
Ой, ты, щедрый вечер святочных гаданий, кому исполненье принесешь желаний?Ach, du heil'ger Weihnachtsabend, Abend voller Zaubermacht, Was hast du an lieben Gaben, An Geschenken heut' gebracht?
Думаю, что после такого подарка, я заслужил щедрый поцелуй.Ich glaube, für dieses Geschenk habe ich mir einen grossen Kuss verdient.
Сара, это слишком щедрый подарок.Das kann ich nicht annehmen!
Наталия и я весьма обязаны вам за столь щедрый приём в такое трудное время.Natalia und ich sind Ihnen zutiefst verbunden für Ihre Großzügigkeit in diesen schweren Zeiten.
Никто не поймёт Открытый, щедрый - кетеб"Keteb", das muss ganz offen gesprochen werden.
Может, приму другую веру - и буду другим отдавать мой щедрый еженедельный взнос.Womöglich konvertiere ich und lasse meine großzügigen Spenden dort.
Щедрый, очень щедрый дар, - подумал Том."Großzügig. Sehr großzügig", dachte Tom.
- Какой ты щедрый!47 Mark 80!
Ты такой щедрый и добрый. И ты великолепен в постели.Du bist so großzügig und so freundlich und unglaublich im Bett.
Такой по-настоящему щедрый человек.Ein echt großzügiger Mensch.

2020 Classes.Wiki