% БЫСТРЕЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
% БЫСТРЕЕ фразы на русском языке | % БЫСТРЕЕ фразы на немецком языке |
% быстрее | % schneller |
2 раза быстрее | Hälfte der Zeit |
50 раз быстрее | 50 Mal schneller |
50 раз быстрее | 50 Mal schneller als |
Ѕыстрее, быстрее | Schneller! Schneller |
Барри стал быстрее | Barry schneller wird |
Беги быстрее | Renn schneller |
бежал быстрее | schneller gelaufen |
бежать быстрее | schneller rennen |
бежать быстрее | schneller rennen als |
брата из дома как можно быстрее | Bruder so schnell du kannst raus |
брата из дома как можно быстрее | deinen Bruder so schnell du kannst |
братика на улицу, быстрее | Bruder so schnell du kannst raus |
будет быстрее | geht es schneller |
будет быстрее | geht schneller |
бы быстрее | es schneller |
был быстрее | war schneller als |
было бы быстрее | ginge schneller |
было бы быстрее | wäre schneller |
Быстрее | Beeilung |
быстрее | desto schneller |
Быстрее | Schnell |
Быстрее | Schneller |
быстрее без | schneller ohne |
Быстрее будет | geht es schneller |
быстрее ветра | schneller als der Wind |
быстрее ветра | wie der Wind |
быстрее ветра, Бычий | wie der Wind |
быстрее ветра, Бычий глаз | wie der Wind |
Быстрее всего | Am schnellsten |
% БЫСТРЕЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
% БЫСТРЕЕ предложения на русском языке | % БЫСТРЕЕ предложения на немецком языке |
Быстрее. Быстрее. Быстрее. | Beeilen Sie sich! |
Быстрее. | Beeilen Sie sich. |
Быстрее. | Bitte fahren Sie weg da. |
Быстрее открывай дверь. | Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür. |
"Давайте быстрее, пока она не задрала ноги и не превратила нас всех в мышей!" | "Gehen wir, junger Mann, bevor ihre Füße abheben damit die böse Hexe uns nicht alle in Mäuse verwandelt." |
Да. Научитесь как можно быстрее. | Das würde ich an Ihrer Stelle nicht auf die lange Bank schieben. |
Ты не можешь ехать быстрее? | Können Sie nicht schneller fahren? |
Быстрее! Пришлите кого-нибудь сюда! | Schicken Sie schnell jemanden hier hoch! |
- Давайте. - Быстрее, идиот. | Schaut da unten nach! |
- Быстрее. | - Kommen Sie! |
Быстрее. Поспеши, тебя все ждут. | Beeil dich, alle warten. |
- Давай быстрее. | - Aber schnell. |
Но быстрее, уже почти 12. | - Aber schnell, es ist fast 0:00 Uhr. |
Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже. | Ich sage Ihnen was. Ich gehe noch ein Stück den Weg rauf, wo das Wasser schneller fließt und es weniger Gebüsch gibt. |
- Ну, кто быстрее? | - Schwimmen wir um die Wette. |
И как можно быстрее если не в последнюю секунду пересечь орбиту Луны и избежать столкновения | Und diesen rasenden Zupf erst in letzte Sekunde eine Aufprall mit dem Flugbahn des Mondes ueberleiten zu gehen |
Стража, быстрее! | Wachen, rasch! |
- Закройте быстрее дверь! | - Schließt das Tor! |
Залезай быстрее! | Steig auf, rasch! |
- Чем быстрее вы начнете собирать... | - treibt möglichst bald... |
Ну же, быстрее! | Schneller! |
Чем быстрее вас коронуют... | Je eher ihr zum König gekrönt werdet... |
- Быстрее отвези меня к Робину! | - Bring mich zu Robin, schnell! |
Давай быстрее. | Na los, schneller. |
Быстрее, быстрее. | Beeilung. |
Быстрее, забирайтесь! | - Los, David, einsteigen! |
- Ты думай. Ты думаешь быстрее меня. | - Tun Sie das, Sie denken schneller. |
Быстрее, юноши! | Aufstehen! |
Прячьтесь сзади, быстрее. | Schneller dahinten, los! |
Когда я был помощником, я соображал быстрее. | Als Hilfssheriff konnte ich klar denken. |