% БЫСТРЕЕ контекстный перевод на немецкий язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% БЫСТРЕЕ
контекстный перевод и примеры - фразы
% БЫСТРЕЕ
фразы на русском языке
% БЫСТРЕЕ
фразы на немецком языке
% быстрее% schneller
2 раза быстрееHälfte der Zeit
50 раз быстрее50 Mal schneller
50 раз быстрее50 Mal schneller als
Ѕыстрее, быстрееSchneller! Schneller
Барри стал быстрееBarry schneller wird
Беги быстрееRenn schneller
бежал быстрееschneller gelaufen
бежать быстрееschneller rennen
бежать быстрееschneller rennen als
брата из дома как можно быстрееBruder so schnell du kannst raus
брата из дома как можно быстрееdeinen Bruder so schnell du kannst
братика на улицу, быстрееBruder so schnell du kannst raus
будет быстрееgeht es schneller
будет быстрееgeht schneller
бы быстрееes schneller
был быстрееwar schneller als
было бы быстрееginge schneller
было бы быстрееwäre schneller
БыстрееBeeilung
быстрееdesto schneller
БыстрееSchnell
БыстрееSchneller
быстрее безschneller ohne
Быстрее будетgeht es schneller
быстрее ветраschneller als der Wind
быстрее ветраwie der Wind
быстрее ветра, Бычийwie der Wind
быстрее ветра, Бычий глазwie der Wind
Быстрее всегоAm schnellsten

% БРАКОВ ЗАКАНЧИВАЮТСЯ

% В ГОД



% БЫСТРЕЕ
контекстный перевод и примеры - предложения
% БЫСТРЕЕ
предложения на русском языке
% БЫСТРЕЕ
предложения на немецком языке
Быстрее. Быстрее. Быстрее.Beeilen Sie sich!
Быстрее.Beeilen Sie sich.
Быстрее.Bitte fahren Sie weg da.
Быстрее открывай дверь.Beeilen Sie sich und öffnen Sie die Tür.
"Давайте быстрее, пока она не задрала ноги и не превратила нас всех в мышей!""Gehen wir, junger Mann, bevor ihre Füße abheben damit die böse Hexe uns nicht alle in Mäuse verwandelt."
Да. Научитесь как можно быстрее.Das würde ich an Ihrer Stelle nicht auf die lange Bank schieben.
Ты не можешь ехать быстрее?Können Sie nicht schneller fahren?
Быстрее! Пришлите кого-нибудь сюда!Schicken Sie schnell jemanden hier hoch!
- Давайте. - Быстрее, идиот.Schaut da unten nach!
- Быстрее.- Kommen Sie!
Быстрее. Поспеши, тебя все ждут.Beeil dich, alle warten.
- Давай быстрее.- Aber schnell.
Но быстрее, уже почти 12.- Aber schnell, es ist fast 0:00 Uhr.
Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже.Ich sage Ihnen was. Ich gehe noch ein Stück den Weg rauf, wo das Wasser schneller fließt und es weniger Gebüsch gibt.
- Ну, кто быстрее?- Schwimmen wir um die Wette.
И как можно быстрее если не в последнюю секунду пересечь орбиту Луны и избежать столкновенияUnd diesen rasenden Zupf erst in letzte Sekunde eine Aufprall mit dem Flugbahn des Mondes ueberleiten zu gehen
Стража, быстрее!Wachen, rasch!
- Закройте быстрее дверь!- Schließt das Tor!
Залезай быстрее!Steig auf, rasch!
- Чем быстрее вы начнете собирать...- treibt möglichst bald...
Ну же, быстрее!Schneller!
Чем быстрее вас коронуют...Je eher ihr zum König gekrönt werdet...
- Быстрее отвези меня к Робину!- Bring mich zu Robin, schnell!
Давай быстрее.Na los, schneller.
Быстрее, быстрее.Beeilung.
Быстрее, забирайтесь!- Los, David, einsteigen!
- Ты думай. Ты думаешь быстрее меня.- Tun Sie das, Sie denken schneller.
Быстрее, юноши!Aufstehen!
Прячьтесь сзади, быстрее.Schneller dahinten, los!
Когда я был помощником, я соображал быстрее.Als Hilfssheriff konnte ich klar denken.

2024 Classes.Wiki