ВОЛК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бешеный волк | Ein tollwütiger |
Бешеный волк нападает | Ein tollwütiger |
Бешеный волк нападает на | Ein tollwütiger |
Бешеный волк нападает на кого | Ein tollwütiger |
Бешеный волк нападает на кого угодно | Ein tollwütiger |
большой злой волк | große böse Wolf |
Большой плохой волк | Der große böse Wolf |
Большой плохой волк | große böse Wolf |
большой плохой волк | großer, böser Wolf |
большой плохой волк | großer, böser Wolf verschrien |
был волк | einen Wolf |
Волк | Der Wolf |
Волк | Ein Wolf |
волк | ist ein Wolf |
Волк | Teddy |
волк | Wolf |
волк | Wolf verschrien |
Волк | Wolf ist |
Волк | Wolf rief |
Волк ? | Wolf? |
волк был | war der Wolf |
волк был в | war der Wolf in |
Волк в | Wolf im |
волк в | Wolf in |
волк в овечьей | ein Wolf im Schafspelz |
Волк в овечьей | Wolf im Schafspelz |
волк в овечьей шкуре | ein Wolf im Schafspelz |
волк в овечьей шкуре | Wolf im Schafspelz |
Волк возвращается | Der Wolf kehrt |
Волк возвращается в | Der Wolf kehrt in |
ВОЛК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Начал прыгать через кусты, выть ровно волк в полнолуние. | Er sprang über Büsche und heulte wie ein Wolf bei Vollmond. |
Работа - не волк? | Bist du nicht zu spät dran? |
Боже мой,я голоден как волк! | Mensch, ich habe wirklich Hunger! |
- Как волк. | Wie ein hungriger Wolf. |
Старый морской волк. Может быть, Вы много знаете о судах, Стив, но Вы не разбираетесь в людях. | Sie verstehen 'ne Menge von Schiffen, aber nichl von Menschen. |
Достаточно, чтобы сразу тебя вышибить,ты, волк. | Untersteh dich, du... Wüstling. |
Ну и как волк уживается с маленькими красными шапочками? | Hat der Wolf Erfolg bei den Rotkäppchen? |
И Серый Волк подумал: | Und da dachte der Wolf: |
Да, Серый Волк иногда думал. | Ja, das machte der Wolf manchmal. |
Что ты не такой одинокий волк, как думал. | Du bist nicht der einsame Wolf, für den du dich hältst. |
И полагаю, я не одинокий волк, как считал прежде, Френси. | Ich glaube nicht, dass ich ein einsamer Wolf bin, Francie. |
Кто это, волк? | War das ein Wolf? |
Когда пастух кричал "волк", они поверили ему. | Wenn der Schafhirte falschen Alarm gegeben hat, wurde ihm geglaubt. |
Полностью соответствует своему имени. Выглядит как кролик – такой же застенчивый, но внутри – чистый волк. | Wie sein Name schon sagt, ein wahrer Wolf im Schafspelz. |
Эта дорожка ведет к лесу, а в лесу - волк! | Dieser Weg führt in den Wald, und das ist, wo der Wolf ist! |
Это одинокий волк. | Er ist ein einsamer Wolf. |
Это раненый волк. | Ein verwundeter Wolf. |
ВОЛК В ОВЧАРНЕ | Der Wolf im Schafspelz |
Существо бы было словно голодный волк в овчарне. | Das Wesen wäre der hungrige Wolf im Schafspelz. |
Волк. | Das ist der Wolf. |
И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк. | Wie auch White Elk Woman, Dirt On The Nose und High Wolf. |
Пятнистый Волк. | - Der Gefleckte Wolf. |
А откуда вы знаете, что это Пятнистый Волк? | Woher wissen Sie, dass es der Gefleckte Wolf war? |
Этот Пятнистый Волк. Откуда вы... Я была его женой. | Und der Gefleckte Wolf, wie haben Sie... lch war seine Frau. |
Пятнистый Волк хотел тебя вернуть. | - Der Gefleckte Wolf wollte Sie. |
Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это. | Und den Gefleckten Wolfjuckt es nur so, dich in die Hände zu bekommen. |
Это Пятнистый Волк. | Das ist der Gefleckte Wolf. |
Работа - не волк, в лес не убежит! | Ich werde euch das Baden lehren! |
Я Красная Шапочка, а ты - волк. | Ich bin Rotkäppchen und du bist der Wolf. |
Это волк-одиночка, он ведет крупное дело. | Ein Kredithai mit einem riesigen Wettbüro. |