ВЫСОКОМЕРНЫЙ контекстный перевод на немецкий язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВЫСОКОМЕРНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ВЫСОКОМЕРНЫЙ
фразы на русском языке
ВЫСОКОМЕРНЫЙ
фразы на немецком языке
Вы высокомерныйSie sind arrogant
высокомерныйarrogant
высокомерныйarroganter
высокомерныйarroganteste
высокомерныйdu arroganter
высокомерный иarrogant und
высокомерный маленькийarroganter kleiner
высокомерный придурокarroganter Idiot
высокомерный придурокein arroganter Idiot
высокомерный сукин сынarroganter Mistkerl
высокомерный сукин сынein arroganter Mistkerl
высокомерный человекarroganter Mann
и высокомерныйund arrogant
и высокомерныйund arroganter
и высокомерный человекund arroganter Mann
Он высокомерныйEr ist ein arroganter

ВЫСОКОМЕРНЫЕ

ВЫСОКОМЕРНЫЙ И



ВЫСОКОМЕРНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ВЫСОКОМЕРНЫЙ
предложения на русском языке
ВЫСОКОМЕРНЫЙ
предложения на немецком языке
Почему хозяин такой высокомерный?Warum sind Gastwirte eingebildet?
Когда ты оставишь этот высокомерный тон?Aber Dex könnte Recht haben.
Вы просто высокомерный дурак.Du bist ein arroganter Idiot.
Этот ребенок заслуживает большего, чем ваш высокомерный скептицизм!Dieses Kind verdient mehr als Eure verächtliche Skepsis.
Такой упрямый. Напыщенный и высокомерный.So eigensinnig, pompös und arrogant.
Он же просто напыщенный и высокомерный старый болван!- Er ist ein arroganter, humorloser Esel!
Что за снобистский, высокомерный культ?Was für eine versnobte, hochnäsige Sekte!
Высокомерный ханжа!- Sie arroganter, prüder Kerl.
Как высокомерный говнюк.Dann wurde er verrückt, wegen dem Alzheimer.
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал.Melden Sie sich auf Ihrer Station! Konzentration.
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал.Ich wollte ihm dieses arrogante Lächeln austreiben. Ich forderte ihn heraus.
- Он - упрямый и высокомерный человек.- Er ist ein sturer und arroganter Mann.
Тот же высокомерный ублюдок, д-р Померанц позвонил мне и внезапно оказался моим лучшим другом.Der gleiche arrogante Hund, Dr Pomerantz, rief mich an und plötzlich war er mein bester Freund.
Вы высокомерный.Sie sind arrogant und aufgeblasen.
Высокомерный сукин...Arroganter Dreckskerl...
Потому что я не высокомерный хрен с горы, Энди.Weil ich kein arroganter Wichser bin, Andy.
Вы высокомерный!- Sie sind arrogant. - Es gibt keinen Grund zu schreien.
Твой высокомерный двойник серьезно меня расстроил.Dein tyrannisches Double hat mir Sorgen gemacht.
Высокомерный, расточительный гадёныш.Arrogantes, verschwenderisches Schwein.
- Я думал, что он напыщенный и высокомерный.- fand ihn aufgeblasen und arrogant.
Потом пришел Гатман, высокомерный тип.Da kam Guttmann, ein arroganter Typ.
Это высокомерный евротрешевый кусок е*ного говнища.Ein aufgeblasener, geklauter europäischer Scheissfilm.
Я высокомерный, я нечестный, я веду себя незрело. Но знаете что, я не идиот.Ich bin arrogant, ich bin unehrlich und kindisch, aber wissen Sie was, ich bin nicht blöd.
Я так любила тебя, высокомерный ублюдок.Und ich habe dich so geliebt. Du arrogantes Schwein.
Видишь, какой он высокомерный?Kannst du glauben, was der Mann für Nerven hat?
- Высокомерный.- Hochmütig.
Он грубый и высокомерный, и похоже, что единственное, что нас объединяет - это секс.Er ist derb, arrogant, und uns verbindet nur der Sex.
Я сказала, что он высокомерный придурок. Подкрасила губы и ушла.Also sagte ich ihm, er sei ein arroganter Idiot, zog mir den Lippenstift nach und ging.
Ты заложник ситуации, высокомерный маленький убийца.Das ist eine Geiselsituation, du arroganter kleiner Mistkerl.
Ну и высокомерный мерзавец.Das ist vielleicht ein arroganter Bastard!

2025 Classes.Wiki