% ВЕЩЬ контекстный перевод на немецкий язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ВЕЩЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
% ВЕЩЬ
фразы на русском языке
% ВЕЩЬ
фразы на немецком языке
% вещьeine sichere Sache
100 % вещьsichere Sache
а единственная новая вещьund das einzig Neue
а единственная новая вещь вund das einzig Neue im
антикварную вещьAntiquität
была вещь для Линдыmochte Linda
была одна вещьwar eine Sache
В каждом городе есть одна вещьJede Stadt hat eins
в ответ покажу тебе самую важную вещьdir im Gegenzug die wichtigste Sache
в ответ покажу тебе самую важную вещьdir im Gegenzug die wichtigste Sache zeigen
важная вещьwichtige Sache
важная вещьWichtigste
важная вещьwichtigste Sache
важная вещь вwichtigste in
важная вещь вwichtigste Sache in
важная вещь в моейwichtigste in meinem
важная вещь в моей жизниwichtigste in meinem Leben
важная вещь наWichtigste auf
важная вещь, которуюwichtige Sache, die
важную вещь изwichtigste Sache
важную вещь из всехwichtigste Sache
важную вещь из всехwichtigste Sache zeigen
важную вещь из всех, которыеwichtigste Sache zeigen, die
важную вещь из всех, которые когда-либоwichtigste Sache zeigen, die je
вам одну вещьeuch eins
ввиду, что последняя вещьdass ich mich ans
ввиду, что последняя вещьdass ich mich ans Steuer
ввиду, что последняя вещьdass ich mich ans Steuer setze
великая вещьgroßartige Sache
Величайшая вещьDas Wunderbarste, was

% ВЕРОЯТНОСТЬ

% ВПИТАНО



% ВЕЩЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
% ВЕЩЬ
предложения на русском языке
% ВЕЩЬ
предложения на немецком языке
Представь, что всю жизнь ты хочешь одну вещь, и вот она появляется перед тобой.Wenn du dein ganzes Leben lang etwas Bestimmtes möchtest und dann legt es dir das Schicksal direkt in die Hände?
Водка - это вещь!Wodka, das ist vielleicht ein Zeug.
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков. Так вот, они их не брал.Madame, es scheint mir, der einzige Hinderungsgrund für die Fortsetzung ihrer Romanze sind 100.000 Franc.
В этом есть забавная вещь.Das ist lustig.
Вероятно, это та вещь, которую Вам не понять.Das würden Sie nicht verstehen.
Есть только одна вещь, которую ты можешь сделать для меня - уйти.Du kannst nur eines für mich tun, nämlich gehen.
Убийца расчитывал на одну вещь что все скелеты выглядят одинаково.Wer immer ihn tötete, zählte darauf, dass Skelette alle gleich aussehen.
Но воздушная оболочка Земли на самом деле вещь очень маленькаяDie Lufthuelle der Erde ist aber ein sehr bescheidenes Ding
Есть такая вещь, как справедливость.Der Frack ist kaputt, nun ja...
Нужно сделать только одну вещь. И это важно для меня и моей работы.Es gibt nur eines, und das ist sehr wichtig für mich und meine Arbeit.
Нет, но я видел поразительую вещь.Nein, aber ich habe da was gesehen.
Бесполезная вещь.Sie ist sinnlos.
Репутация - ценная вещь.Es geht doch nichts über einen gewissen Ruf.
Забавная вещь - паника.Panik ist kein schöner Anblick, was?
Деньги - самая важная вещь на свете.Geld ist das Wichtigste auf der Welt.
Это вещь распространенная.Das ist nichts Besonderes.
Но у них есть она вещь, которой нет у тебя: медаль!Aber sie haben etwas, was du nicht hast.
Неплохая вещь. Еще бы.- Der Schnaps ist lecker.
"У властей на такой случай тоже есть полезная вещь - виселица".Aber der Staat betreibt auch Produktion für Nutzen. Er hat Galgen.
Это... Ты сказал ужасную вещь.Das ist furchtbar, das jemandem zu sagen.
Ещё одна важная вещь, мистер Флайвэлл.Eine wichtige Sache noch, Mr. Flywheel.
Нажми, Выбери, Пхни, Пощекочи мякина, вещь, смех и остроги.- Gaff, Staff, Laugh und Chaff.
Тут еще одна вещь.Eine Sache noch.
Есть лишь одна вещь.Ich werde dich nie wieder verlassen.
Она не сказала вам, что это за вещь?Sie sagte nichts?
Ты и твои глупые попытки купить его. Кемидов понял, насколько ценная эта вещь!Sie mit lhrer blöden Beharrlichkeit haben bei Kemidow Aufsehen erregt.
Я искал эту вещь 17 лет, и пытался достать ее.Ich suche diesen Falken seit 17 Jahren.
И еще одна вещь.Dazu der Kronleuchter und der Gürtel. Und noch etwas.
Вещь или выгодна или нет.Entweder etwas ist profitabel oder nicht.
Только лишь одну вещь?Nur dieses Mal?

2024 Classes.Wiki