ЗЕРКАЛО


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗЕРКАЛОПеревод и примеры использования - фразы
А зеркалоUnd der Spiegel
боковое зеркалоSeitenspiegel
было зеркалоwar ein Spiegel
в зеркалоin den Spiegel
в Зеркалоin den Spiegel der
в зеркало заднегоin den Rückspiegel
В зеркало заднего видаIm Rückspiegel
в зеркало заднего видаin den Rückspiegel
в зеркало заднего видаin den Rückspiegel geschaut
в зеркало заднего видаin meinen Rückspiegel
в зеркало заднего вида иin meinen Rückspiegel und
в зеркало иin den Spiegel und
В зеркало посмотриSehen Sie in den Spiegel
в Зеркало Правдыin den Spiegel der Wahrheit
в зеркало смотрелin den Spiegel geguckt
в зеркало смотрел?in den Spiegel geguckt?
в зеркало, иich in den Spiegel und
в зеркало, иin den Spiegel und
в зеркало, потомуin den Spiegel zu
в зеркало, потомуin den Spiegel, denn
в зеркало, потому чтоin den Spiegel zu
в зеркало, потому чтоin den Spiegel, denn
в зеркало?in den Spiegel?
Вам зеркалоIhnen den Spiegel
Волшебное зеркалоZauberspiegel
глядя в зеркалоwenn ich in den Spiegel
есть зеркалоeinen Spiegel
есть зеркалоist ein Spiegel
зеркалоdas Fenster zur
зеркалоden Spiegel

ЗЕРКАЛЕ?

ЗЕРКАЛО В



ЗЕРКАЛОПеревод и примеры использования - предложения
Мистер Хэнни, будьте так добры, поверните зеркало к стене.Seien Sie bitte so nett und drehen Sie den Spiegel um.
Ерунда, просто старое зеркало.- Nichts, nur ein alter Spiegel.
Поэтому одела она маленькую принцессу в лохмотья, и заставила ее работать на кухне. Каждый день тщеславная королева спрашивала свое волшебное зеркало:Täglich fragte die Königin den Spiegel: "Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?"
И пока зеркало отвечало ей: "Ты красивей всех на свете","Ihr seid die Schönste", war Schneewittchen sicher vor ihrer Eifersucht.
О, мое волшебное зеркало! Вели мне мудрость свою.Geist meines Spiegels, in der Unendlichkeit, höre mich.
А это туалетный столик с зеркалом и косметикой. Зеркало и кометика - это важно.Hier müsst ihr euch nen Toilettentisch vorstellen mit Spiegel und allem drum und dran.
Красавица, я твое зеркало.Ich bin Euer Spiegel.
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.Die Rose, die Euch brachte, mein Spiegel, mein goldener Schlüssel. Mein Pferd und mein Handschuh, sind die fünf Geheimnisse meiner Macht.
Зеркало!Ein Spiegel!
Это зеркало тайно оставили для тебя на пороге.Ich fand diesen Spiegel draußen vor deiner Tür.
Надо чаще смотреться в зеркало.Ich werde mich mal darum kümmern müssen...
Зеркало!Den Spiegel!
Зеркало и люк.Den Spiegel und die Falltür.
Смотри на себя в зеркало всю жизнь... и ты увидишь смерть за работой, как в стеклянном улье.Wenn Sie sich selbst Ihr Leben lang im Spiegel anschauen, sehen Sie den Tod bei der Arbeit wie Bienen in einem gläsernen Bienenstock.
Но это зеркало - просто зеркало, в котором я вижу несчастного человека.Aber dieser Spiegel ist ein Spiegel, und darin sehe ich einen unglücklichen Mann.
Любое зеркало ведет сюда?Führt jeder Spiegel auf der Welt hierher?
Мы вошли в зеркало в 6:00.Wir haben um 6:00 Uhr den Spiegel betreten.
Эртебиз запретил мне смотреть на себя в зеркало.Heurtebise verbietet mir, mich selbst im Spiegel zu betrachten.
Зеркало!Der Spiegel!
Дорога как зеркало.Die Straße ist spiegelglatt.
Когда я залез на гору, я нашел груду мечей и зеркало.Als ich mich dort umsah, fand ich neben diesem Schwert viele andere Kostbarkeiten.
Он замахнулся ею над головой Прэбла, при этом разбив зеркало, и ударил его.Immer ruhig, ihr zwei.
Шофёр должен смотреть на дорогу, Сабрина, и лишь изредка поглядывать в зеркало заднего вида.Ein Chauffeur behält die Straße im Auge. Nur ab und zu wirft er einen Blick in den Rückspiegel.
Однажды утром ты посмотришь в зеркало - и всё.Was wirst du eines Morgens im Spiegel erblicken?
Можно принести зеркало?Kann ich einen Spiegel haben?
Если бы в уборной было зеркало, ничего такого бы не произошло.Wenn auf dem Bahnhofsklo ein Spiegel gewesen wäre, wäre das nie passiert.
Однажды просыпаешься, смотришь в зеркало, а там...Eines Morgens wacht man auf, schaut in den Spiegel und dann...
Как тебе новое зеркало?Wie gefällt dir der neue Spiegel?
И эту пустоту я вижу, смотря в зеркало на свое лицо.Und die Leere ist wie ein Spiegel. in dem sich mein Gesicht spiegelt.
- Утри слезы, зеркало твое безразличие.- Fort mit Tränen und Apathie.

2020 Classes.Wiki