АВТОРИТЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
авторитет | Autorität |
авторитет Освальд | eins Oswald |
авторитет Освальд Кобблпот | eins Oswald Cobblepot |
ваш авторитет | Ihre Autorität |
его авторитет | seine Autorität |
мой авторитет | meine Autorität |
мой авторитет | meine Autorität untergraben |
подрывает мой авторитет | untergräbt meine Autorität |
подрывать мой авторитет | meine Autorität untergraben |
твой авторитет | deine Autorität |
АВТОРИТЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но как вы будете поддерживать свой авторитет? | Wie wollen Sie da die Autorität bewahren? |
Мой авторитет будет раз и навсегда подорван. | Was ist mit meinem Prestige? |
Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова. | Über Herrn Kaplans vorzeitigen Tod kann man in der Zeitung lesen. |
А в медицинском - безграничный авторитет. | Grenzenloses Ansehen in der Medizin. |
Армия здесь не авторитет и я увольняюсь, прямо сейчас. | Wenn die Armee hier nichts zu sagen hat, quittiere ich den Dienst. |
Имя, славное своим происхождением, подчеркивает авторитет того, кто его носит, | Selbstverständlich tauchte ihr Name, Fürst, sofort auf. |
Пап, этот профессор Бауэр, такой уж авторитет? | Papa, dieser Prof. Bauer... Kennt er all die Tests? |
На карту поставлен авторитет партии. | Das Ansehen der Partei steht auf dem Spiel. |
- Вы для него авторитет, Джим. | Sie respektiert er als Autorität. |
А иначе они потеряют веру, а вы потеряете авторитет. | Wenn nicht, verlieren Sie das Vertrauen der Crew und das Kommando. |
Этот авторитет дал мне право принимать решения. | Diese Stellung gab mir das Recht, Entscheidungen zu fällen... |
Заместитель фюрера - авторитет в генетике чистоты расы. | Der stellvertretende Führer ist ein Experte in Rassengenetik. |
Не губи мой авторитет, мне и так хорошо. | Untergrab bloß nicht meine Autorität. |
-Да. У него серьёзный авторитет. | Er ist eine Art Oyabun. |
Он вам кто, непреклонный авторитет какой-то? | Ein Superhirn? |
Мы можем иметь авторитет только на территории завода, а не на территории города. | Eine Autorität können wir sein, aber auf dem Fabrikgelände. In der Stadt können wir es leider nicht. |
Мы научимся использовать наши голоса так, чтобы вызывать к себе уважение и показывать авторитет. | Wir werden lernen, Autorität in unsere Stimme zu legen. |
Святой Тома — не авторитет. | Der Heilige Thomas hat keinen Bestand. |
Если я ему запрещаю, а ты разрешаешь, ты подрываешь мой авторитет. Какой же я после этого отец? | Wenn ich Mikey sage, dass er was darf, und du sagst nein dann schneidest du mir praktisch vor ihm die Eier ab. |
Значит, раз ты мужчина, тебе необходим авторитет, ты будешь принимать решения? | Weil du die Eier hast, darfst du alles entscheiden? |
Оно явно подрывало авторитет Вюро. | Kurz nach dem Attentat wurde das Telex aus allen Akten entfernt. |
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет? | Stevie Wonder hat eine, oder stänkerst du auch über ihn rum? |
На карту поставлен наш авторитет. | Wir schaufeln unser Grab, wenn wir in Zukunft als Ärzte... persönliche Risiken dieser Art auf uns nehmen sollen. |
Но к сожелению, он сохраняет свой авторитет для наших граждан на станции. | Leider ist er für unsere Bürger hier immer noch eine Autorität. |
Их авторитет придает им вес. | Darin steckt das Gewicht der Autorität. |
Что ты на самом деле пытался сделать, так это поднять свой авторитет. | Aber Sie taten es. Und es war die richtige Entscheidung. |
Я пригласил тебя сюда, чтобы ты меня поддерживал, а не подрывал мой авторитет. | Sie sollen mich unterstützen, nicht meine Autorität untergraben. |
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет. | Diese Zahl hier, die 100 pro Stunde für Dr Cohen, scheint gerecht, im Hinblick auf seine Fachkompetenz. |
- Отлично. Тем не менее, ваша маленькая игра подрывает мой авторитет, и авторитет моих охранников. | Sie untergruben meine Autorität und die meiner Aufseher. |
- Может быть, так вы убеждаете себя, ...что у вас хорошая работа, авторитет? | Ihren Status. |