КАРАМЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и карамель | und Karamel |
Карамель | Candy |
карамель | Karamel |
Карамель | Karamell |
карамель и | Karamell und |
Карамель с | Karamell mit |
Король Карамель | King Candy |
Орехи и карамель | Erdnuß und Karamel |
КАРАМЕЛИ ← |
→ КАРАМЕЛЬ И |
КАРАМЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Карамель. Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила. | Ein blödes Karamellbonbon, und die ganze Füllung kam raus. |
Карамель вредна не только для ваших зубов, миссис Дюран, но и для этих роскошных бедер. | Abgesehen von Ihren Zähnen, Frau Durant, denken Sie daran, was Bonbons diesen tollen Hüften antun können. |
Если б мне сказали, что я полюблю ту, кто грызет карамель, я б не поверил. Но посмотри на эту челюсть! | Hätte mir einer gesagt, ich würde eine Frau lieben, die Kiefernbrecher kaut... hätte ich ihn für verrückt gehalten. |
Карамель. | Karamellen. |
и ты упустил их: карамель кукурузные хлопья я их специально сделала. | Du hast die Karamell-Bällchen verpasst, die ich extra gemacht habe. |
Да: карамель. | KarameII. |
Орехи и карамель. | Erdnuß und Karamel. |
Карамель, мясной пирог! | Fleischpastete! |
Тройная кремовая карамель, которая продается на пути из Сан-Франциско. | Drei Lagen Karamell-Bonbons, aus San Francisco. |
Батончик или карамель? | Schokoriegel oder Fruchtgummis? |
Я ем шоколадку Вонки и чувствую: это не шоколад не кокос не грецкий орех, не арахисовое масло не нуга не леденец, не карамель и не цукаты. | Ich esse gerade eine Wonka-Tafel, und da schmecke ich irgendwas, was keine Schokolade ist. Auch nicht Kokosnuss, oder Walnuss, oder Erdnussbutter, oder Nougat, oder Butterkrokant, oder Karamell, oder Marzipan. |
Карамель. | Karamell, richtig? |
Цвет Красная яблочная карамель. | Liebes-Apfel rot. |
Подожди-ка, еще остался карамель. | Warte. Ich muss noch karamelisieren. |
Эй. Меня тоже интересует какие люди внутри Но почему это неправильно хотеть что-бы то что внутри было обернуто как, например, вкусная карамель Хэлли Бэрри. | Hey, ich bin auch daran interessiert, was in Menschen vorgeht,... aber wieso ist es falsch zu wollen, dass dieses Innenleben verpackt ist in... sagen wir mal leckerem Karamell wie Halle Berry? |
Да, ты тоже вкусная карамель | Ja, du bist auch ein leckeres Karamell. |
Дорогуша, да ну зачем, карамель возьму, они ей нравятся | Ach, Kindchen, mach dir keine Umstände, das ist nicht nötig. Ich besorg eine von diesen Fertigtorten. Die sind gut. |
Хруст, крем, корж, карамель, кекс. | Knusprig, cremig, Keks, Kuchen, knabbern. |
...единодушно приветствуют своего правителя Короля Карамель. | Begrüßt unseren rechtmäßigen Herrscher, King Candy. |
Молочная карамель! | Schokomio! |
Я Король Карамель! | Nein. Ich bin King Candy. |
А Король Карамель говорит, что глюки в гонке не участвуют. | King Candy lässt keinen Glitch mitfahren. |
Это твёрдая карамель. | Das ist eine Wunderkugel. |
Чего ты хочешь, Карамель? | Was willst du? |
Ванилопа была гонщицей, но Король Карамель попытался удалить её код! | Vanellope war Rennfahrerin, bis King Candy ihren Code löschte. |
Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается? | Als ich jung war, war das 'n Armenhaus. |
Карамель с морской солью. | Sie sind Karamell mit Seesalz. |
Ну что я могу сказать, "карамель"? | Nun, was soll ich sagen, "Karamell?" |
Попробуй смешать карамель и сыр. | Probieren Sie mal, das Karamell und den Käse zu mischen. |
е может быть, что бы карамель и сыр... О, вкусно | Unmöglich, dass Karamell und Käse zusammen... |