АНГЛИЯ


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АНГЛИЯПеревод и примеры использования - фразы
АнглияBritannien
АнглияEngland
АнглияEngland ist
АнглияEngland ist ein
Англияist England
Англия - этоEngland ist
Англия взрастилаEngland groß gewachsen
Англия иEngland und
Англия и ФранцияEngland und Frankreich
Англия илиEngland oder
Англия неEngland ist
Англия превышеEngland
Англия превыше всегоEngland obsiegt
Англия хотелаdie Engländer nach
Англия хотелаEngländer nach
Англия хотелаist, trachten die Engländer nach
Англия хотелаtrachten die Engländer nach
Англия хотела заполучитьdie Engländer nach
Англия хотела заполучитьEngländer nach
Англия хотела заполучитьist, trachten die Engländer nach
Англия хотела заполучитьtrachten die Engländer nach
Англия хотела заполучить ееdie Engländer nach ihrem
Англия хотела заполучить ееEngländer nach ihrem
Англия хотела заполучить ееist, trachten die Engländer nach ihrem
Англия хотела заполучить ееtrachten die Engländer nach ihrem
Англия хотела заполучить ее странуdie Engländer nach ihrem Land
Англия хотела заполучить ее странуEngländer nach ihrem Land
Англия хотела заполучить ее странуtrachten die Engländer nach ihrem Land
Англия хотела заполучить ее страну иdie Engländer nach ihrem Land und
Англия хотела заполучить ее страну иdie Engländer nach ihrem Land und ihrer

АНГЛИЮ?

АНГЛИЯ - ЭТО



АНГЛИЯПеревод и примеры использования - предложения
Тогда я поняла, что Англия, это не только норманны и саксы, враждующие друг с другом.Du sagtest, England sei größer als Normannen und Sachsen, die sich bekämpfen und hassen.
Я убеждён, что Англия вас наградит.England wird Ihnen danken.
уж Англия любезно Мне предлагает тысячи.So bietet der huldreiche England mir manch wackeres Tausend an.
Я хочу, чтобы вся Англия чувствовала себя так же странно, как и я.Ja, und ich möchte nur wünschen, dass sich ganz England so fremd fühlt wie ich.
Падет и вся Англия.England fiele dann mit Euch.
За что меня арестовывать? Это же Англия, здесь не могут арестовать или обвинить в том, чего не совершал.Kann ich hier bestraft werden, wenn ich nichts getan habe?
Мистер Сайкс и месье Пико условились, что после войны Франция и Англия поделят турецкую империю.Die zwei Herren trafen sich und haben beschlossen, dass nach dem Kriege Frankreich und England das türkische Reich unter sich aufteilen.
Англия предоставила заседающим несомненные доказательства существования оружия массового поражения.England konnte ohne Zweifel beweisen, dass die Massenvernichtungswaffen existieren.
Пока английские банки надёжны Англия в безопасности.Solange Englands Banken bestehen, besteht England!
Когда английские банки лопнут, Англия падёт!Stürzen eines Tages Englands Banken, stürzt England.
Англия, что же ты не подаешь пример?"So unästhetisch, dazu noch phonetisch, 'ne Qual für jedes Ohr
В мае Англия выведет войска, мы объявим свою независимость...Am 15. Mai ziehen die Briten ab und wir erklären unsere Unabhängigkeit...
В этом случае, я полагаю,... ..никто не будет отрицать того, что Англия должна продолжать сражаться."Sollte es dazu kommen,..." "...ist man sich sicher einig, dass England weiterkämpfen muss,..."
Англия не наш кровный враг.England ist nicht unser Feind.
Совсем, как наша милая Англия.- Sie ähnelt unserm schönen England.
Англия не подходит молодежи.England ist für einen jungen Mann kein Land mehr.
Англия и её права мне так же дороги как и вам.Ich schwöre, dass mir dieses England und seine Gesetze... mehr am Herzen liegen als sonst jemandem hier.
Мы полагаем, сир, что Англия должна идти ...к наиболее пресвященной форме правления, ...основанной на настоящем представительстве её граждан.Ich bin überzeugt, Eure Majestät... dass England zu einer aufgeklärteren Regierungsform finden muss... die sich auf wahrer Repräsentation eines freien Volkes aufbaut.
Англия без короля неприемлема.England ohne König ist unvorstellbar.
Если вы достойны взять это на себя, ...Англия с гордостью назовет вас своим королем.Wenn Ihr Euch ein solches Vermächtnis zum Anliegen macht... dann wären alle Engländer stolz, Euch König zu nennen.
Король - это не Англия, а Англия - это не король!Der König ist nicht England und England ist nicht der König!
Но Англия никогда не стала прежней.Aber ein England, dass nie mehr wie zuvor sein sollte.
Нам Англия дает большое войско и полководца Сиварда.Großmütig leiht uns England 10.000 Mann, welche Seyward führt.
Дж.У., слушай, это парень из Лондона, Англия.Dieser Herr hier ist aus London, England.
Да здравствует король Георг и старая Англия!Es lebe England. Es lebe König George.
Ограничимся тем, что Англия и Пруссия были союзниками и вели войну с Францией, Швецией, Россией и Австрией.Barrys Regiment jedenfalls... zog los, um daran teilzunehmen. Es genügt, festzustellen, dass England und Preussen vereint... gegen Frankreich, Schweden, Russland und Österreich kämpften.
АНГЛИЯ 12 октября 1959, время 11:45"Dover, England, 12. Oktober 1959, 11.45 Uhr" "Florenz, Italien, 12. Oktober 1959, 11.45 Uhr"
А за это, ребята, должна ваша Англия нам пива налитьAlso, besorg das Bier, alter Junge, und wir werden immer helfen
Англия столь могущественна.England ist überaus mächtig.
В темные дни 1983 года когда Англия влачила жалкое существование в тисках губительной финансовой политики добрые люди из Компании Вечного Страхования некогда гордого семейного дела, недавно вошедшего в полосу неудач стенали под игом деспотического нового руководства.In den düsteren Tagen des Jahres 1983, als England die Tiefen einer ruinösen Finanzpolitik durchlitt, schmachteten die braven Männer der Crimson-Versicherung... eines einst stolzen, doch kürzlich in Probleme geratenen Familienbetriebes, unter dem Joch ihres tyrannischen neuen Managements.

2020 Classes.Wiki