БЕЗВКУСИЦА


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БЕЗВКУСИЦАПеревод и примеры использования - фразы
безвкусицаgeschmacklos
безвкусицаkitschig

БЕЗВИРУСНАЯ

БЕЗВКУСНАЯ



БЕЗВКУСИЦАПеревод и примеры использования - предложения
- Какая безвкусица.So geschmacklos kannst nur du sein.
И этот цветок... Какая безвкусица!Und diese billige Blume.
- Безвкусица.Ach herrje.
Какая безвкусица.Das ist ja wohl ein unglaublich kranker Augenfick.
А когда эта безвкусица добралась до Джека, гонка продолжилась, и началась игра на победителя.Doch als die kommerzielle Geschmacklosigkeit Jack einholte, da gab es plötzlich einen Wettlauf. Und diesmal musste jemand gewinnen.
- Такая безвкусица.- Das war so geschmacklos.
полная безвкусица.Igitt, wie geschmacklos.
Безвкусица- Geschmacklosigkeit.
Какая-то садоводческая безвкусица.Hier hat niemand einen grünen Daumen.
Это безвкусица, нет стиля.Ohne Geschmack, ohne Stil.
Безвкусица.Geschmacklos.
...ужасная...гротесканая...безвкусица...- fürchterlich - grotesk geschmacklos
Чертова безвкусица... как и все остальное, что я сделал в прошлом.Es ist verdammt kitschig... wie alles andere, was ich damals machte.
Пошлая безвкусица. Хочется блевануть навсегда и всегда и всегда.Ich werde kotzen für immer und immer und immer.
Это не безвкусица.Es ist nicht kitschig.
Что думаешь? Думаю, что это самая невероятная безвкусица на свете.- Das Ding ist der allergrößte Luxus, den ich je für möglich hielt.
Какая безвкусица!Diese Poster sind unmöglich.
Что за безвкусица.Klingt total protzig.
Какая безвкусица.Sehr kitschig.
– Какая безвкусица.- Süß.
Безвкусица какая-то.Sogar geschmacklos.
Что это? Безвкусица.Bisschen aufdringlich.

2020 Classes.Wiki