НАКЛОН контекстный перевод на немецкий язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
НАКЛОН
контекстный перевод и примеры - фразы
НАКЛОН
фразы на русском языке
НАКЛОН
фразы на немецком языке
два, три, наклонzwei, drei und drehen
два, три, наклонzwei, drei und Step
два, три, наклон. Разzwei, drei und Step, eins
Наклонabwärts
наклонeine Lazy
наклонeine Lazy 8
наклонLazy 8
наклонNeigung
наклонStep
наклонund drehen
наклонund Step
наклон ?Lazy 8
Наклон три градусаDrei Grad, abwärts
Наклон четыре градуса4 Grad abwärts
Наклон эклиптикиDie Obliquität der Ekliptik
Наклон эклиптикиObliquität der Ekliptik
наклон. РазStep, eins
наклон. РазStep, eins, zwei
наклон. Разund Step, eins
наклон. Разund Step, eins, zwei
наклон. Раз, дваStep, eins
наклон. Раз, дваStep, eins, zwei
наклон. Раз, дваund Step, eins
наклон. Раз, дваund Step, eins, zwei
наклон. Раз, два, триStep, eins, zwei, drei
Раз, два, три, наклонeins, zwei, drei und drehen
три, наклонdrei und drehen
три, наклонdrei und Step
три, наклон. Разdrei und Step, eins
три, наклон. Разdrei und Step, eins, zwei

НАКЛЕЙКУ

НАКЛОН ?



НАКЛОН
контекстный перевод и примеры - предложения
НАКЛОН
предложения на русском языке
НАКЛОН
предложения на немецком языке
Наклон три градуса.Drei Grad, abwärts.
Наклон четыре градуса.4 Grad abwärts.
Внешность: возраст 50 - 60 лет, рост около 1,65, худой, легкий наклон головы, покатые плечи, бледная кожа,40 bis 60 Jahre alt, 1,65 m groß. Schlank, gebeugte Kopfhaltung, schiefe Schulter, bleiches Gesicht.
Наклон!Achtung! Hintenüber.
и я возьму управление, разверну его... и направлю вниз... подправляя туда, направление сюда, наклон, качение... для хорошей, мягкой посадки на Луну.Und ich übernehme die Kontrolle, steuere es umher... und fliege es runter, stelle es ein, Position, Neigung, Drehung... für eine schöne, weiche Landung auf dem Mond.
По-моему, небольшой наклон вперед и слегка влево.Leicht runter? Und schräg links.
Лево на борт. Наклон в десять градусов.Zehn Grad Neigung.
Держите наклон в пять градусов.- Bei fünf Grad Neigung halten.
Наклон снова ноль градусов.Neigung auf null Grad.
Я усилил наклон шеи.Die Neigung des Kopfes stimmt nicht.
Могу я сделать "наклон"? Это твой самолет.- Darf ich eine "Lazy 8" fliegen?
Что значит "наклон"?Nur zu. Was ist eine "Lazy 8"?
Наклон.Drehen Sie mich.
Прежде всего, давай дадим ему небольшой наклон.Erst mal verleihen wir ihm etwas Attitude.
-Как насчет "Наклон"?- Wie wär's mit "Tilt"?
-Наклон?- Tilt?
Наклон.Tilt.
После этого тоннеля небольшой наклон. 4 градуса.Hinter dem Tunnel geht's bergab. 4%, 700 Schwellen lang.
Поэтому копируя в точности птичий наклон головы Коры Вы забыли, что склоняетесь в обратную сторону.- ansahen, wie Cora Gallaccio ihren Kopf schief legt wie ein Vogel, vergaßen Sie, dass es falsch herum war.
У пациента отчётливо проявляется наклон шеи. Шеи?Der Patient hat ganz deutlich einen schiefen Hals.
Сердечный ритм всего 90, я увеличу наклон.Herzfrequenz ist nur bei 90.
Слишком сильный наклон оси.Die Achse ist zu stark geneigt.
Ты видел наклон головы?Haben Sie die Kopfbewegung gesehen?
Или наклон.Oder, dass er kippt.
Удлиненный наклон... тут может быть влияние кириллицы.Die verlängerte Schräge, das könnte ein kyrillischer Einfluss sein.
Но, если обратить внимание на общий наклон и нажим письма можно заметить исключительный нарциссизм, полное отсутствие сочувствия...Betrachtet man jedoch die allgemeine Neigung und den Druck beim Schreiben, könnte man auf Narzissmus schließen, Mangel an Einfühlungsvermögen
Наклон ветра 45 градусов... Скорость ветра 3/4.45-Grad Wind ... 3/4 Windgeschwindigkeit.
У пола есть небольшой наклон вот здесь.Da ist eine leichte Kante am Boden.
Отрегулируй наклон.Verändern Sie den Winkel.
Наклон придает ему скорости, и поднимает его в воздух.Aber es hat den gegenteiligen Effekt. Der Luftstrom packt den Helikopter und fegt ihn in die Luft.

2024 Classes.Wiki