ОБЕЗЬЯНИЙ


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОБЕЗЬЯНИЙПеревод и примеры использования - фразы
обезьянийAffen-Sex
обезьяний сексAffen-Sex

ОБЕЗЬЯНЕ

ОБЕЗЬЯНИЙ СЕКС



ОБЕЗЬЯНИЙПеревод и примеры использования - предложения
Ты даже представить себе не можешь какой там был обезьяний цирк.Es gab dort eine Affenshow, das würdest du nicht glauben, und Dale Doolittle... Er war der Größere der beiden...
Говорят, мы плывем на Обезьяний Остров.- Hey, es geht zur Affeninsel.
Либо 15-метровая доисторическая обезьяна, либо приманка для туристов, выдуманная ООО "Обезьяний остров".Entweder ein 15 Meter großer Steinzeitaffe... oder eine Erfindung der lokalen Tourismusbehörden.
- Обезьяний кулак. - Правда? - Да.- Monkey-Stil, das ist der Monkey-Stil.
За то, что сказал "обезьяний".Wieso denn? Wo bringt ihr mich hin?
Низкие брови, обезьяний лоб, идиотская ухмылка.Sehen Sie ihn doch an. Die affenartige Stirn, das idiotische Grinsen.
Эй там, ты когда-нибудь практиковал обезьяний стиль?Hey, Süße, hat dich schon mal ein Gorilla geknutscht?
Это обезьяний остров...Das ist die Affeninsel...
Точно так же, как они пропустили "Обезьяний процесс" (scopes trial), "День Ацтека", и встречу родителей с учителями, под названием "Битва на реке Литл-Бигхорн".Genau so wie sie die "Scopes" Probe, den Azteken Tag, meine Eltern-Lehrer Sprechtag, und "The Battle of Little Big Horn".
Ну нет, я не хочу слушать про ваш безумный обезьяний секс.Mann, ich will nichts über euren verrückten Affen-Sex wissen.
Рогалики, куриную грудку, немного сельдерей и ложку орехового масла. Безумный обезьяний секс?Einige Bagel, Hühnchenbrust,... ein paar Sellerie-Stücke und ein Löffel Erdnussbutter.
Безумный обезьяний секс.- Verrückter Affen-Sex? - Verrückter Affen-Sex.
Ты просто ребёнок, Бернардо. Обезьяний ребёнок, но всё равно ребёнок.Du bist nur ein Kind, ein Affenkind vielleicht, abertrotzdem ein Kind.
Далее у нас "Обезьяний ишак",Hier ist ihr neuster Hit.
Что случилось с твоей обезьяний пижамкой Эми?Was ist mit deinem Seidenäffchenpyjama geschehen, Amy?
А к чему весь этот обезьяний цирк?Also warum dies ganze Affentheater?
Дерьмо. Ты продаешь... обезьяний сыр?Halts Maul.
- Обезьяний сыр?Ich bin in Panik geraten , nicht wahr?
Обезьяний сыр? Такое вообще есть?Affen geben Ihren Jungen Milch.
Это был обезьяний грипп.Es war die Affengrippe.
И если наш обезьяний друг это показатель, то думаю мы точно знаем, кто поселился в нашем замке.Und wenn unser Affenfreund ein Hinweis ist, denke ich, dass ich genau weiß, wer sich in unserem Schloss eingenistet hat.
"Обезьяний маньяк"?Serial Apeist?
Я ожидал большего от фильма с названием "Обезьяний маньяк 2:Ich hatte höhere Erwartungen an einen Film, der sich "Serial-Apist 2:
Иудейский обезьяний соус.Verräterische Affenscheiße.
Что это у тебя на голове - обезьяний зад?Du wirkst, als hättest du einen Pavianpo auf dem Kopf.
Твой обезьяний мозг борется с душой змеи.Dein Verstand kämpft gegen deine Culebra-Seele.
Ну, может за обезьяний фильм.- Tja, es könnte für den Affen-Film sein.
Его обезьянья мать Кала любила его как родного, а его обезьяний брат Акут относился к нему с добротой и уважением.Seine Affenmutter Kala liebte ihn wie ihr eigenes Junges, und sein Affenbruder Akut behandelte ihn mit Güte und Respekt.

2020 Classes.Wiki