ПТИЦА контекстный перевод на немецкий язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПТИЦА
контекстный перевод и примеры - фразы
ПТИЦА
фразы на русском языке
ПТИЦА
фразы на немецком языке
бескрылая птицаein flugunfähiger
Большая ПтицаBibo
Большая ПтицаBig Bird
большая птицаein großer Vogel
Большая птицаMonstervogel
была птицаda war ein Vogel
была птицаEs war ein Vogel
была птицаwar ein Vogel
Где птицаWo ist der Vogel
Где птица?Wo ist der Vogel?
глупая птицаdummer Vogel
дохлая птицаein toter Vogel
Если птицаEin Rotkehlchen
Если птица вEin Rotkehlchen im
Если птица в клеткеEin Rotkehlchen im Käfig
Если птица в клетке теснойEin Rotkehlchen im Käfig
Если птица в клетке тесной - МеркнетEin Rotkehlchen im Käfig
за птицаfür ein Vogel
за птица?für ein Vogel?
и птицаder Vogel
как птицаVogel
как птицаwie ein Vogel
как Разящая ПтицаStrampelnder Vogel
когда птицаals der Vogel
Красная ПтицаRedbird
крутая птицаder Vogel
лишь птицаnur ein Vogel
любимая птицаLieblingsvogel
мертвая птицаtoter Vogel
не птицаkein Vogel

ПТИЦEЛOВA

ПТИЦА В



ПТИЦА
контекстный перевод и примеры - предложения
ПТИЦА
предложения на русском языке
ПТИЦА
предложения на немецком языке
Птица в руках лучше, чем две в тюрьме.Zum Glück ist sie heute Abend beim Major.
Птица такого полёта всегда выходит сухой из воды.Wer das ist, dem bekommt das schlecht.
Потом мы увидели, как эта птица сюда впорхнула, и решили зайти.Dann sahen wir diesen schrägen Vogel und kamen lieber hoch.
Та птица, что стреляла в меня.Der Kerl, der auf mich schoss.
- Господи, что это было? - Птица.Was war denn das?
- Вы точно уверены, что это птица? О да. Я много раз это слышал.- Horace, war das wirklich eine Eule?
Извините, майор. Вы правы. Это птица.Verzeihung, Major, Sie haben Recht, es ist eine Eule.
- Это по-прежнему птица [деревенщина].- Das war eine Eule.
- Да. Не могу понять, почему эта птица отзывалась на рев леопарда.Warum antwortet eine Eule auf einen Leopardenschrei?
И колет, словно птица клювом долбит.Es pickst, als wurde ein Vogel picken.
Это твоя птица счастья, такой уровень!Du stehst jetzt eine Stufe höher.
Ты сначала подумал, что птица у меня. Но ничего подобного.Ihr Tip, ich hätte den Vogel, war falsch.
Скажи, что это за птица, что за сокол, из-за которого все сходят с ума?Was hat es mit dem Falken auf sich?
Из чего сделана эта птица?Woraus besteht der Vogel?
Имеете в виду прошлую ночь? Что я мог? Я же не знаю, где эта птица.Ich mußte gestern ihre Partei ergreifen, denn nur sie weiß, wo der Vogel ist.
Вы хотите сказать, что не знаете, что это за птица?Sie wissen nichts über ihn?
А они понимают, что это за птица? Как вам показалось?Kennen die den Wert des Vogels nicht?
Тогда, на самом деле, птица принадлежит не кому-то из вас, а генералу Кемидову?Dann gehört der Vogel also Kemidow?
Птица была у нас, когда она позвонила.Sie hatten den Falken schon.
Он хочет сказать "птица"!Er versucht, "Vogel" zu sagen.
Скажи "птица".Sag "Vogel".
- Птица! Птица! - Птица!Komm, sag "Vogel", sag "Vogel".
Давай, скажи "птица".Sag "Vogel". Komm, sag "Vogel".
Юный принц сказал "птица".Der junge Prinz hat "Vogel" gesagt.
Птица, птица, птица...Vogel, Vogel, Vogel...
Нет, это не птица.Nein, das ist kein Vogel.
Дело не только в том, что птица умерла.Ich beneide jede Frau, die ich sehe.
Она умерла от страха, когда я попыталась взять её в руку. Ну хорошо. Птица тебя испугалась и что?Ich hatte mal einen Hasen, der mich nicht ausstehen konnte.
Отличная у вас птица.Da habt ihr aber ein fettes Vögelchen.
Птица-то хороша.So ein schöner Vogel.

2025 Classes.Wiki