НЕОТКУДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Да, он появился из неоткуда | Πετάχτηκε από το πουθενά |
из неоткуда | από το πουθενά |
Неоткуда | Δεν το ξέρετε |
неоткуда | πουθενά |
неоткуда | το πουθενά |
неоткуда и | πουθενά και |
появился из неоткуда | εμφανίστηκε από το πουθενά |
НЕОТКУДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деньги закончились, и взять их неоткуда. | Χρήματα φεύγουν, και δεν έρχεται τίποτε. |
Да, в наши дни помощи ждать неоткуда. | Δύσκολα βρίσκει κανείς βοήθεια στις μέρες μας. |
Уже 3 дня, как мы застряли. Помощи ждать неоткуда. Ребенку плохо. | Είμαστε εδώ 3 μέρες κι ο Εμπε- νίζερ έχει το στομάχι του. |
Тебе неоткуда будет ждать помощи. | Αλλά κανείς δε θα μπορέσει να σε συμβουλέψει. |
"И помощи ждать больше неоткуда. | Δεν μπορούμε να βοηθήσουμε σε κάτι εδώ. |
Она появилась из неоткуда. | Ήρθε από το πουθενά. |
Нет, он не был случайной жертвой. Помощи ждать неоткуда. Многие видели, но все молчат. | Πολλοί είδαν τη δολοφονία αλλά κανείς δε μιλάει. |
Помощи ждать неоткуда. Он ведь живёт в Сан-Диего. | Και δε θα έχουμε βοήθεια, γιατί ζει στο Σαν Ντιέγκο. |
Вдруг, из неоткуда примчалась свора собак и начала их гонять. | Μετά, μια αγέλη σκύλων ήρθαν από το πουθενά και τους κυνηγούσαν σε όλη τη γειτονιά. |
Военно-воздушные силы располагают бомбардировщиками с дальним прицелом, но нам неоткуда их послать. | 'Εχουμε βομβαρδιστικά αλλά δεν έχουν από πού ν'απογειωθούν. |
Что Вы делаете, если падаете там, где неоткуда ждать помощи? | Τι κάνετε όταν πέφτετε κάπου μακριά όπου δεν υπάρχει βοήθεια; |
Тесную, затхлую темноту подвала. И, не менее сильное и таинственное, этот возникший из неоткуда НЛО... плывущий через Вселенную. | Το αποπνικτικό σκοτάδι της αποθήκης... και, ίσο σε δύναμη και μυστήριο... το UFΟ που βρισκόταν κάπου εκεί έξω και ταξίδευε στο σύμπαν. |
Как будто облако появилось неоткуда. | Μοιάζει σαν να ρθε το σύννεφο από το πουθενά. |
Так или иначе, помощи ждать неоткуда. | Σε κάθε περίπτωση... ξέρουμε ότι δε μας βοηθάει κανένας. |
Тут неоткуда появиться мстительному духу. | Δεν φαίνεται να είναι ενέργεια εκδικητικών πνευμάτων. Άκουσες τον πατέρα της. |
Как только мы остановились, около, около дюжины парней выскочили неоткуда и вытащили наз из грузовика. | Με το που σταματήσαμε ήταν περίπου... περίπου 12 τύποι εμφανίστηκαν απ' το πουθενά και μας έβγαλαν έξω. |
Более двух десятилетий по всей стране из неоткуда появлялись военные команды, наугад останавливая машины и обыскивая прохожих. | Απο ακτή σε ακτή, για πάνω απο δύο δεκαετίες, ομάδες στρατιωτών που εμφανίζοται απο το πουθενά και τυχαία σταματούν αυτοκίνητα και ψάχνουν πεζούς. |
И вам неоткуда узнать, что должно произойти. | Δεν ξέρεις τι μπορεί να συμβεί. |
Неоткуда помощи ждать. | Ο Σω έπεισε τον Κρέγκ, είμαστε μόνοι μας. |
Стой-стой-стой-стой. Как это так - неоткуда? | Τι σημαίνει αυτό, "είμαστε μόνοι μας". |
К тому же эти пять щенков не могли появиться из неоткуда. | Εκτός αυτού, πέντε κουτάβια βεβαίως δεν πρόκειται να εμφανιστούν από πουθενά. |
Братцы... Патронов нам ждать неоткуда. | Παλικάρια... δεν εχουμε πυρομαχικά. |
- Неоткуда. | - Δεν μπορείς. |
Подачек неоткуда ждать. | Δεν είναι ελεημοσύνη. |
И поскольку мы еще не работали вместе, тебе неоткуда знать, что у меня тоже есть свои принципы. | Και εφόσον δεν έχουμε δουλέψει ποτέ μαζί, δεν μπορώ να σε εμπιστευτώ ότι θα το τακτοποιήσεις ικανοποιητικά. |
Неоткуда. | Δεν το ξέρετε. |
Ну, одни, не одни... Но помощи нам с тобой ждать неоткуда. | - Μόνοι ή όχι, δεν μπορούμε να περιμένουμε ότι θα έρθει βοήθεια. |
Доктор Икс снова стреляет в вас пулями правды из неоткуда. | Ο Δρ Εξ είναι εδώ, ρίχνοντας σφαίρες αλήθειας σε εσάς, από κρυφή τοποθεσία. |
А мирные хутора, помощи которым ждать было неоткуда, подверглись той же угрозе, и Таурдал заполнялся по мере того, как многие дунаданы бежали из своих домов, ища безопасности в кругу соплеменников. | Ειρηνικά αγροκτήματα, μακριά από κάθε βοήθεια, απειλούνταν παρομοίως. Το Τάουρνταλ γέμισε καθώς πολλοί από τους Ντούνενταϊν έφυγαν από τα σπίτια τους γυρεύοντας ασφάλεια στους αριθμούς. |
- Неоткуда. Но я не вру. | - Αλλά δεν σου λέω ψέματα. |