ОБОРОТ


перевод и примеры использования | Греческий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОБОРОТПеревод и примеры использования - фразы
93-ий оборот93ος κύκλος
возьму ее в оборотμιλήσω μαζί της, θα την
дурной оборотάσχημη τροπή
ее в оборотτης, θα την
интересный оборотενδιαφέροντα
новый оборотνέα τροπή
оборотτροπή
оборот вокругγύρω από τον
оборот вокругπεριστρέφεται
оборот вокругπεριστρέφεται γύρω από τον
оборот наркотиковδιακίνηση ναρκωτικών
оборот наркотиковεμπόριο ναρκωτικών
оборот речиΣχήμα
оборот речиσχήμα λόγου
оборот речиτρόπος του λέγειν
причастный оборотγερούνδιο
просто оборот речиσχήμα λόγου
речевой оборотσχήμα λόγου
Речевой оборотτου λέγειν
Речевой оборотΤρόπος του λέγειν
Сразу возьму ее в оборотΜόλις μιλήσω μαζί της, θα την
странный оборотπερίεργη τροπή
Уличный оборотΑξία στο δρόμο
это просто оборот речиΣχήμα λόγου

ОБОРОНЯЯСЬ

ОБОРОТ ВОКРУГ



ОБОРОТПеревод и примеры использования - предложения
Фото мисс Америки ставь на оборот.Μπρους, το έγραψα εδώ μέσα!
Мы можем одновременно украсть их сенсацию и увеличить оборот если мы переплюнем её.Μπορούμε να "κλέψουμε την είδηση" και να αυξήσουμε την κυκλοφορία, ...αν την υπερνικήσουμε.
Вам не кажется, что беседа принимает слишком мрачный оборот, доктор Тернер?Μήπως η συζήτηση γίνεται λίγο μακάβρια, Δρ Τέρνερ;
У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот.Είμαι καλός στο να διοχετεύω μεγάλα χαρτονομίσματα.
Дело принимает серьезный оборот.Κ άτι δεν πάει καλά.
Это всего лишь оборот речи.Είναι απλά μια έκφραση.
Я не знаю. Просто оборот речи, я полагаю.Τρόπος τού λέγειν, υποθέτω.
О, я смотрю они уже взяли вас в оборот, мисс.Σας έχουν ήδη κερδίσει δεσποινίς. Το βλέπω.
Дело принимает опасный оборот!Λεω οτι αυτο γινεται μαλλον επικινδυνο..
Твое дело принимает плохой оборот.-Η υπόθεσή σου πάει άσχημα.
Раз вы называете мое предложение "жалкой подачкой", дело приобретает совсем иной оборот.Αν αποκαλείτε την προσφορά μου βραβείο παρηγοριάς, αυτό είναι ένα εντελώς διαφορετικό θέμα.
"и шар земной без вас не сбавит оборот.Ολες τις σκεψεις και τις λεξεις σου εγω στις εβαλα στο κεφαλι.
Мы не попали в аварию при посадке, на оборот я понял бы это сразу.Δεν πέσαμε κάπου γιατί αυτό θα το είχα καταλάβει αμέσως.
Далее вас отправят в Европу... для уничтожения объекта под кодовым названием "Оборот".Θα τους οδηγήσεις μυστικά στην Ευρώπη και πριν από την εισβολή θα καταστρέψετε συγκεκριμένους στόχους: Στην επόμενη σελίδα."
Что такое объект "Оборот"?Και ποιοι είναι οι στόχοι της επόμενης σελίδας;
- Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот.Kάθησε, Μπέντζαμιν. Νομίζω ότι η συζήτηση έχει γίνει λίγο περίεργη.
Если люди не могут бросить свою работу, это принимает дурной оборот.Τα πράγματα έχουν εξελιχθεί καλύτερα.
- Однажды у меня был скверный оборот.- Πήρα μια άσχημη στροφή σ' ένα θάλαμο
Меня дрожь пробивает, Войцек, как подумаю, что за сутки наша Земля делает оборот вокруг себя.Βόιτσεκ, τρομάζω όταν σκέφτομαι ότι ο πλανήτης περιστρέφεται σε μια μέρα.
Также он определил, что за сутки Земля совершала оборот вокруг оси.Επίσης είχε τη Γη να περιστρέφεται γύρω από τον άξονά της μία φορά την ημέρα.
Ее спиральные рукава медленно вращаются, совершая оборот за четверть миллиарда лет.Καθώς περνάμε από πάνω βλέπουμε έναν από τους μικρούς γαλαξίες δορυφόρους του.
Как и Юпитер, он окружен облаками и делает оборот вокруг оси за 10 часов.Όπως ο Δίας, καλύπτεται από σύννεφα και περιστρέφεται μια φορά κάθε 10 ώρες.
Солнцу нужно 250 миллионов лет, чтобы совершить один оборот вокруг ядра.Ο ήλιος χρειάζεται 250 εκατομμύρια χρόνια για να πάει μια φορά γύρω από τον πυρήνα.
- Тогда ты напрасно сознаешься в этом Мужчины начинают скучать, когда история приобретает серьезный оборотοι αντρες βαριουνται οταν μια γυναικα σοβαρευει την κατασταση.
Кстати, хочешь пустить в оборот свою долю ?Τέλοςπάντων, θέλεις απο μένα να ξεκαθαρίσω κάποιες απο τις υποθέσεις σου?
Он отзывает Кирова назад в Москву под предлогом повышения, и тут же берет его в оборот.Καλεί τον Κίροφ πίσω στη Μόσχα με την πρόφαση της προαγωγής αλλά τον αρπάζει από το αυτί.
Робеспьер, суд принимает дурной оборот.Η δίκη δεν πάει καλά.
Наверно, Виктору надо тоже провериться у врача, пока все не приняло серьезный оборот.Κι ότι πιστεύω ότι πρέπει να παει στο γιατρό του... πριν αρχίσουν να πέφτουν πράγματα απ'το σώμα του.
Акции представляют, в основном 10-ти дневный оборот вашей основной организации.Τα ομόλογα αντιπροσωπεύουν μόνο 10 μέρες λειτουργικού κεφαλαίου για τη μητρική σας.
Денни, смотри. Дело принимает новый оборот.Ντάνι, θα πρέπει να προσέξουμε ιδιαιτέρως.

2020 Classes.Wiki