ПРАВИЛЬНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРАВИЛЬНО фразы на русском языке | ПРАВИЛЬНО фразы на греческом языке |
51-ая поступила правильно | Αντιδράσαμε σωστά |
8: 00, правильно | 8: 00, εντάξει |
А будешь отвечать не правильно | Αν μου δώσεις τη λάθος απάντηση |
А он все правильно оценил | Ξέρει να διαβάζει δημοσκοπήσεις |
Абсолютно правильно | Πολύ σωστά |
Аппер Чатогей... если я правильно произнесла | Βόρειο Σατογκέι. Αν το προφέρω σωστά |
Ах, да, правильно | Α ναι, σωστά |
Бегоньиту и покажи ей как правильно | Begonita και δείξε της πως το |
Бегоньиту и покажи ей как правильно танцевать | Begonita και δείξε της πως το κάνουμε |
боже, правильно | ναι... συγνώμη |
большего. Это же всё правильно | από εσένα περισσότερα |
Бреннан, правильно | Μπρέναν, σωστά |
будет не правильно | δεν θα ήταν σωστό |
будет правильно | είναι το σωστό |
будешь отвечать не правильно | δώσεις τη λάθος απάντηση |
будешь отвечать не правильно | μου δώσεις τη λάθος απάντηση |
будешь отвечать не правильно, умрёшь | δώσεις τη λάθος απάντηση, θα |
будешь отвечать не правильно, умрёшь | μου δώσεις τη λάθος απάντηση, θα |
будешь отвечать не правильно, умрёшь очень | δώσεις τη λάθος απάντηση, θα έχεις |
будешь поступать правильно | θα κάνεις το σωστό |
будущем, правильно | μέλλον, έτσι δεν είναι |
был должны всё сделать правильно | έπρεπε να κάνουμε το σωστό |
было бы правильно | ήταν το σωστό |
было бы правильно | θα ήταν σωστό |
было не правильно | δεν ήταν σωστό |
было правильно | ήταν σωστό |
вас правильно понял | κατάλαβα σωστά |
Вот это правильно | Αυτό είναι το πνεύμα |
вот, всё правильно | Ορίστε, αυτό είναι |
все было правильно | γίνει σωστά |
ПРАВИЛЬНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРАВИЛЬНО предложения на русском языке | ПРАВИЛЬНО предложения на греческом языке |
Правильно, Ок, никто не умрет! | Εντάξει, κανείς δεν πεθαίνει! |
Она правильно говорит. | Έχει δίκιο ξέρετε. |
Почему ты не можешь выругаться правильно? | Πως γίνεται και δεν μπορείς να κάνεις θυμωμένο πρόσωπο; |
Дяденька Сук Сам все сделает правильно? Но он хорош в спасении других. | Ο Σουκ Σαμ Ατζουσσί θα φροντίσει καλά τα πράγματα, έτσι; Φ-Φυσικά, δεν ξέρω για τίποτε άλλο... Αλλά, είναι ο καλύτερος όταν είναι να σώσει κάποιον. |
Так соединим же армии и правильно распорядимся властью! | Ως εκ τούτου, αύξησε το στρατό για να αποκαταστήσει την τάξη της χώρας. |
Да. Правильно. | Ναι, σωστά. |
он все решит правильно? | Πιστεύεις ότι βγάζει σωστές κρίσεις; |
что он правильно поступил. | Αν και δεν είμαι σίγουρος αν μπορεί να το κάνει αυτό. |
Я продемонстрирую, как правильно обслуживать покупателя." | Θα σου επιδείξω τον σωστό τρόπο των πωλήσεων. |
-Правильно. | - Ακριβώς. |
Правильно, правильно! | Καλά, καλά! |
Вот так правильно. | Εντάξει. |
Принесите сюда немного воды со льдом. Правильно! | Στείλτε αμέσως πάνω λίγο παγωμένο νερό. |
- Правильно. | Αν πουν 200 δολ., εσύ 300. |
Побеждает лучшая страна. Правильно. А сейчас, когда Кат всё уладил, Пошли, навестим Кеммериха. | Η καλύτερη χώρα να κερδίζει. |
Лем всё сделает правильно. | Ο Λεμ κάνει αυτό που πρέπει. |
И так как ты отдал их мне, дорогой... ты думаешь, это правильно продать их таким образом? | - Και εφόσον μου τους έδωσες αγάπη μου... - Ναι, ναι, φυσικά. Δεν νομίζεις ότι είναι υπέροχο που με μια υπογραφή πουλήθικαν όλα αυτά τα τελάρα; |
Я просто имела в виду, что это ты откладывал их. И делал правильно, потому что мне, возможно, придется все их потратить. | Απλά εννοούσα ότι εσύ είσαι αυτός... που με έκανες να αποταμιεύσω... και έκανες καλά διότι εγώ θα τα ξόδευα όλα. |
Папа, ты считаешь, что это правильно держать нас порознь так долго? | Μπαμπα, το κρινεις δικαιο να μας κρατας μακρια για τοσο; |
-"Так как мне и хотелось." -Вот и правильно, птичка моя. | "Οπως το θελω." Ετσι μπραβο, πουλακι μου. |
Если я правильно понял, вы взяли больничный? А сами в Берлине позволяете себе то, что вам не по карману? | Νομίζω πως πήρατε αναρρωτική άδεια από το εργοστάσιο... κι είστε εδώ στο Βερολίνο και χαίρεστε απολαύσεις... που δεν μπορείτε να πληρώσετε; |
Я стремилась к комфорту и защищенности. Ты все делаешь правильно. | - Νόμιζα ότι σήμαινε άνεση και ασφάλεια. |
Я тебе это все говорю чтобы ты меня правильно поняла, когда я скажу остальное. | Κοίτα, στα λέω αυτά ώστε να μην παρεξηγήσεις αυτά που θα σου πω. |
Уверена, что вы поступили правильно, мисс Весткотт... | Σίγουρα είχε δίκιο, κυρία Γουέστκοτ. |
Пожалуйста, мадам, все должно быть правильно. | Παρακαλώ μαντάμ, πιστεύω ότι πρέπει να κάνω τα πράγματα σωστά. |
Как правильно, что я не взяла сюда Эдварда и Джо. | Χαίρομαι που δεν έφερα τα παιδιά. |
Правильно, Эллен, ты заплати. | Πλήρωσε Έλεν. |
- Правильно, слон! | Σωστά! |
Я делал все правильно, прийдя в кино , и мои акции в нем до сих пор растут. | Τα πάω καλά σε αυτή τη δουλειά, και ακόμα ανεβαίνω. |
Ты правильно сделала, что села рядом со мной. | Ήξερες πού ήρθες να κάτσεις. |