ПРЕДАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
важнее, за его преданность | κυρίως για την αφοσίωσή του |
вас за вашу преданность | την αφοσίωσή σας |
ваша преданность | η αφοσίωση |
Ваша преданность | Η αφοσίωσή σας |
Ваша преданность | Η αφοσίωσή σου |
Ваша преданность | Η πίστη σας |
ваша преданность | πίστη σου |
ваша преданность жене | η αφοσίωση στη γυναίκα |
ваша преданность жене | η αφοσίωση στη γυναίκα σου |
ваша преданность жене | η αφοσίωση στη γυναίκα σου είναι |
ваша преданность жене действительно | η αφοσίωση στη γυναίκα σου είναι πολύ |
вашу преданность | την αφοσίωση |
вашу преданность | την αφοσίωσή σου |
Вот это преданность | Αυτό θα πει αφοσίωση |
Где твоя преданность | Πού είναι η αφοσίωσή σου |
дели свою преданность предоставь | μοιράζεσαι την αφοσίωσή σου |
дели свою преданность предоставь | μοιράζεσαι την αφοσίωσή σου Δώσε |
дели свою преданность предоставь | μοιράζεσαι την αφοσίωσή σου Δώσε μου |
Докажите мне свою преданность | Αποδείξτε μου την αξία σας |
доказала свою преданность | αποδείξει την αφοσίωσή μου |
доказать свою любовь и преданность | αποδείξω την αγάπη μας |
доказать свою преданность | αποδείξεις την αφοσίωσή σου |
доказываем нашу преданность ей подношением | αφοσίωση σ ΄ αυτήν προσφέροντας τη |
доказываем нашу преданность ей подношением плоти | αφοσίωση σ ΄ αυτήν προσφέροντας τη σάρκα |
другой стороны, ваша преданность | η αφοσίωση |
другой стороны, ваша преданность жене | η αφοσίωση στη γυναίκα |
другой стороны, ваша преданность жене | η αφοσίωση στη γυναίκα σου |
другой стороны, ваша преданность жене | η αφοσίωση στη γυναίκα σου είναι |
его преданность | αφοσίωσή του |
его преданность | την αφοσίωσή του |
ПРЕДАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ибо в прошлом вы доказали свою преданность мне тысячи раз. | Στο παρελθόν έχετε αποδείξει την πίστη σας προς εμέ χιλιάδες φορές. |
"Я бесконечно благодарен всем работникам моей студии за их преданность и неиссякаемую энергию в создании этого фильма." Уолт Дисней. | Ευχαριστώ τους συνεργάτες μου που η ευσυνειδησία τους... κι η δημιουργική τους προσπάθεια έκαναν πραγματικότητα αυτή την ταινία. |
Я благодарю вас за вашу преданность и сотрудничество в уходящем году | Σας ευχαριστώ για την αφοσίωσή σας συτήν τη χρονιά. |
А как же ваша преданность конфедерации, правому делу? | Πάντα σκέφτεσαι την δική σου θέση και ποτέ την ευγενή . |
Итак, миссис Мерлин. Я всегда ценил вашу преданность мужу. | Πάντα θαύμαζα την αφοσίωσή σας προς τον άντρα σας. |
Будучи командиром в армии Вашингтона, он доказал свою преданность, тайно продавая сведения и боеприпасы англичанам! | Είχε μεγάλο βαθμό στο στρατό του Ουάσιγκτον. Και απόδειξε τον πατριωτισμό του πουλώντας πληροφορίες τους Βρετανούς. |
Это значит самопожертвование и преданность. | Θυσιες και αφοσιωση. |
Непоколебимая преданность. | Μια επίμονη αφοσίωση. |
Героизм, преданность долгу, мастерство,.. ..и хладнокровие под огнём противника были проявлены Капитаном Дерри.. | "Ο ηρωισμός, η αφοσίωση στο καθήκον, ο επαγγελματισμός και η ψυχραιμία που επέδειξε ο σμηναγός Derry, |
Вашу преданность мне я очень приветствую, сударыня, но это было только предложение, не приказ. | Η αφοσίωση σας μου δίνει μεγάλη χαρά, κυρία, και αν και η πρότασή μου δεν ήταν σε καμία περίπτωση διαταγή... |
Ты дала мне и любовь, и сердечность, и преданность. | Μου έδωσες αγάπη, ευγένεια και αφοσίωση. |
Но это была любовь, которую дарят собаке. И та сердечность, которую выказывают попрошайке. И преданность дурного слуги. | Αλλά ήταν η αγάπη που θα έδινες σε ένα σκυλί... η ευγένεια σ' ένα ζητιάνο και η αφοσίωση σ' έναν κακό υπηρέτη. |
Некоторые из нас имеют счастье знать ее. Мы видим не только красоту и артистичность, которые сделали ее имя столь известным, мы знаем ее скромность, ее преданность, ее любовь к искусству. | Κάποιοι τυχεροί που τη γνωρίζουμε... διεισδύσαμε στα κάλλη και στην τέχνη της τα οποία είναι πασίγνωστα... για ν' ανακαλύψουμε πόσο ταπεινή είναι, πόσο αφοσιωμένη είναι στην τέχνη της, την αγάπη της, την βαθιά και παντοτινή της αγάπη για μας, |
Ее лояльность... старание... преданность, теплоту. | Τόσα προσόντα! Αφοσιωμένη, αποτελεσματική, ζεστή, και τόσο νέα. |
Мне не посчастливилось видеть такую преданность. | Θα είναι άραγε στην μοίρα μου να μοιραστώ τέτοια αφοσίωση; |
Моя преданность Лоренцо никогда не была тайной. | Η αφοσίωσή μου στον Λορέντζο δεν ήταν ποτέ μυστική. |
{C:$00FFFF}Я благодарна за твою преданность, но это конец. | Εκτιμώ την αφοσίωσή σου, μα ήρθε η ώρα. |
Даже на преданность и верность, клянусь | Ενώ άλλοι είναι πιστοί, αφοσιωμένοι, μεγαλειότατε! |
Благодарю. Я рассчитываю на вашу преданность. | Θα βασιστώ στη φιλία και την αφοσίωση σου. |
Передай Эль Сиду, нам не нужна его помощь и преданность, и пусть ничего не ждет от нас. | Πες του ότι δε θέλουμε την εύνοια, ούτε τη βοήθειά του Ούτε μπορεί να περιμένει κάτι από εμάς. |
Вы должны понимать, Франциск, что ваша собственная преданность не вызывает никаких сомнений. | Πρέπει να καταλάβεις, Φραγκίσκε, δεν αμφισβητείται η αφοσίωσή σου εδώ. |
И, возможно, преданность ваша и ваших последователей укрепит всю церковь. | Και είθε η αφοσίωσή σας... να δυναμώσει όλη την εκκλησία. |
Всю свою жизнь я мечтала найти то, чему я могла бы отдать всю мою преданность. | Όλη μου τη ζωή έψαχνα... κάτι για να αφιερώσω όλη μου τη ζωή. |
Какой он, видимо, особенный мужчина, раз заслужил такую преданность! | Θα πρέπει να είναι πολύ άντρας, για να αξίζει τέτοια αφοσίωση, τόση τυφλή αυτοθυσία. |
Сделать это целью своей жизни, тем, что является для тебя всем, что становится всем, потому что твоя преданность делает это вечным. | Να το κάνεις σκοπό ζωής; Κάτι που να σε γεμίζει... να σ'ολοκληρώνει και να του αφοσιωθείς; |
Преданность клубу денег на то, чтобы погулять в выходные, не принесет. | Αλλά η αγάπη για την ομάδα δεν πληρώνει για την καλοπέραση. |
Теперь, после смерти отца, его преданность перешла на меня. | Τα πάντα. Όταν πέθανε ο πατέρας μου, μετέφερε την αφοσίωσή του σε μένα. |
Но не интеллект является основой индивидуального или национального величия а энергия, патриотизм, преданность делу способность самопожертвования и твёрдое восприятие действительности. | Αλλά αυτό δεν είναι πνευματική υπεροχή ότι αποτελεί ατομικο ή εθνικό μεγαλείο Είναι ενέργεια, πατριωτισμός, αφοσίωση στο καθήκον, η ικανότητα για αυτο-θυσία, μια ατρόμητη σχέση με την αλήθεια. |
Это не докажет твою преданность. | Δεν θάχε όμως αποδειχτεί η αφοσίωσή σου. |
Со своей стороны, я ценю силу духа, храбрость и преданность Бен Миди своим идеалам. | Απ' τη πλευρά μου, είχα την ευκαιρία να εκτιμήσω την ηθική... το θάρρος και τη προσήλωση του Μπεν Εμ Χιντί, στα ιδανικά του. |