РАЗОЧАРОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А находишь одно разочарование | και βρίσκεις μόνο την απογοήτευση το |
А находишь одно разочарование, Тяжесть | και βρίσκεις μόνο την απογοήτευση το βάρος |
большее разочарование | μεγαλύτερη απογοήτευση |
большое разочарование | μεγάλη απογοήτευση |
большое разочарование | μεγαλύτερη απογοήτευση |
Ваше разочарование | απογοήτευσή σας |
ваше разочарование | απογοήτευσή σου |
ваше разочарование | εκνευρισμό σας |
Все остальное - разочарование | Όλα τα υπόλοιπα είναι απογοήτευση |
Все остальное - разочарование и | Όλα τα υπόλοιπα είναι απογοήτευση και |
Все остальное - разочарование и усталость | Όλα τα υπόλοιπα είναι απογοήτευση και ταλαιπωρία |
горькое разочарование | πικρή απογοήτευση |
ждет разочарование | απογοητευτείς |
и разочарование | και απογοήτευση |
Какое разочарование | Μα τι απογοήτευση |
Какое разочарование | Τι απογοήτευση |
мое разочарование | απογοήτευσή μου |
моё разочарование | με απογοητεύσατε |
моё разочарование | με απογοητεύσατε και |
мое разочарование | την απογοήτευσή μου |
моё разочарование, а | με απογοητεύσατε και μετά |
моё разочарование, а | με απογοητεύσατε και μετά πρέπει |
моё разочарование, а моя задача | με απογοητεύσατε και μετά πρέπει |
моё разочарование, а моя задача сказать | με απογοητεύσατε και μετά πρέπει να |
мое разочарование, когда | απογοήτευσή μου όταν |
мое разочарование, когда | την απογοήτευσή μου που |
мое разочарование, когда чувак в костюме | την απογοήτευσή μου που |
на разочарование | να απογοητευτείς |
находишь одно разочарование | βρίσκεις μόνο την απογοήτευση το |
находишь одно разочарование, Тяжесть | βρίσκεις μόνο την απογοήτευση το βάρος |
РАЗОЧАРОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда разочарование пройдет, он устремится к ближайшей женщине. | Μόλις το ξεπεράσει, θα στραφεί στην πρώτη γυναίκα που θα βρει. |
Успокойтесь, мистер Тракерн, вас ждёт разочарование. | Ηρέμησε, κύριε Τρεχέρν. Θα απογοητευθείς. |
Но скорее всего вместо этого ты получишь большое разочарование | Αν εύχεσαι όμως για μεγάλα πράγματα, θα κερδίσεις μόνον απογοήτευση. |
Вы, в некотором роде, разочарование, миссис Саттон, для жены такого блестящего человека, как доктор Саттон. | Είσαστε μάλλον προσγειωμένη, κυρά Sutton, για σύζυγο τόσο λαμπρού άνδρα. |
Тебя постигло большое разочарование, и тебе все кажется ошибкой, даже наша любовь. | Είχες μια μεγάλη απογοήτευση και ξαφνικά όλα φαίνονται μια αποτυχία. |
После восторга разочарование. Что вы будете делать? | Ολη αυτή η έξαρση κατέληξε στην απογοήτευση, τι θα έκανες; |
Да, конечно, это большое разочарование для Тома. | Ωραία, ναι, ασφαλώς. Είναι μεγάλη απογοήτευση για τον Τομ. |
Какое разочарование. | Σε βιβλίο; |
Неужели я обнаружила разочарование? В твоих глазах? | Διακρίνω μήπως ένα βλέμμα απόρριψης; |
Боюсь, его ждет разочарование. | Θα απογοητευθεί. |
Для нее это такое разочарование, Виктор Ипполитович. | 'Εχει τοσο λιγες ευκαιριες να γνωρισει την καλη κοινωνια. |
Не ходи, тебя ждет разочарование. | Άσ'το καλύτερα. Θα απογοητευθείς. |
Сомнение не значит разочарование, сестра Берта. | Προσπαθώ να μένω πιστή στις αμφιβολίες μου αδελφή Μπέρθ. |
Я хотела тебе пожелать удачу. Какое разочарование! | - Θα ήθελα να σου πω καλή τύχη. |
Лет 10 назад у меня было большое разочарование в любви. | Γιατί πληγώθηκα πολύ πριν από 10 χρόνια. |
это не влияние, а сплошное разочарование! | Δεν είναι τίποτα, μην απογοητεύεσαι! |
Когда меня впервые постигло разочарование, я вернулась в этот дом. | Στις πρώτες δυστυχίες, το ένστικτό μου με οδηγούσε εδώ πίσω, στο παλιό σπίτι. |
Только решил, что у тебя все получилось, и тут такое разочарование! | Πάνω που νόμιζες ότι τα κατάφερες. Δεν τα κατάφερες. |
Но я понимаю ваше разочарование, Фрэнк. | Καταλαβαίνω την απογοήτευσή σου, Φρανκ, πίστεψέ με. |
Тяготы жизни или, может быть, разочарование? | Μια εξαπάτηση, ή ίσως ένα βάσανο |
Какое разочарование! | Είχες και συστάσεις... |
Его разочарование, вероятно, было чудовищным. | Η απογοήτευση του πρέπει να ήταν τεράστια. |
Какое разочарование. | Τι απογοήτευση. |
Сдерживай хотя бы своё разочарование. | Μην κρύβεις την απογοήτευσή σου. |
Ужасное разочарование для семьи. | - Μεγάλη απογοήτευση για την οικογένεια. |
- О да, сир, но обычно они просят сосиски, иначе они испытают легкое разочарование. | - Μάλιστα. Εφόσον ζητήσουν λουκάνικα. |
Такое разочарование! | Δεν θέαμα για την τάση προς εμετό. |
Он пришел меня поддержать, но все, что он может выразить, одно разочарование. Ты никогда не говорил, что у тебя есть сын, Мас. | Ιησού Χριστέ... |
Какое разочарование. | Με αποθάρρυνες. |
Дети... Одно разочарование. | Παιδιά πάντα σε απογοητεύουν. |