РЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А резать мясо ты тоже | κόψεις και το κρέας |
А чем мы будем резать | Πως θα κόψουμε |
А чем мы будем резать лед | Πως θα κόψουμε τον πάγο |
будем резать | θα κόψουμε |
будут резать | να κόψουν |
Вам нравится резать | Πρέπει να ανοίξετε τους |
Вам нравится резать людей | Πρέπει να ανοίξετε τους ανθρώπους |
где резать | πού πρέπει να κόψουμε |
для того, чтобы чтобы резать | για να χωρίζει |
люблю резать | αρέσει να κόβω |
меня резать | με ανοίξεις |
может резать | μπορεί να κόψει |
мы будем резать | θα κόψουμε |
мы будем резать лед | θα κόψουμε τον πάγο |
никого резать | να μαχαιρώσω κανέναν |
нравится резать | ανοίξετε τους |
нравится резать | να ανοίξετε τους |
нравится резать людей | ανοίξετε τους ανθρώπους |
нравится резать людей | να ανοίξετε τους ανθρώπους |
резать | κόβεις |
резать | κόψουμε |
резать | κόψω |
резать головы | να κόβουν κεφάλια |
резать и | ανοίξουμε και |
резать индейку | γαλοπούλα |
резать лед | κόψει τον πάγο |
резать лед как | κόψει τον πάγο σαν |
резать лед как масло | κόψει τον πάγο σαν βούτυρο |
резать пакетики с героином | την ηρωίνη |
резать себя | κόβεσαι |
РЕЗАЛИ ← |
→ РЕЗАТЬ ГОЛОВЫ |
РЕЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы легче резать снег, Нанук облизывает свой кинжал из моржового бивня, и тот сразу покрывается льдом. | Για να κόβει καλύτερα το μαχαίρι του από χαυλιόδοντα θαλάσσιου ίππου, ... ο Νανούκ το γλείφει, κι αυτό αμέσως καλύπτεται από πάγο. |
Так какого чёрта мы будем резать друг другу глотку? Разлейтесь бурно, реки! | Τα μαχαίρια τα'χουμε ο ένας για τον άλλον, τι στο καλό; |
— стыдно стоять без дела. Клянусь моей рукой, стыдно! Тут надо глотки резать и дело делать, а у нас ничего не сделано, спаси меня Бог! | Ντροπή μας να στεκόμαστε, ενώ έχουμε λαρύγγια να κόψουμε... και πράγματα να κάνουμε, αλλά τίποτα δεν κάνουμε! |
Нож с нефритовой рукоятью, чтобы открывать письма или резать фрукты. | Ένα μαχαίρι από νεφρίτη για να ανοίγει γράμματα, να κόβει φρούτα. |
Меня не пугает обычный риск но резать женщин... | Δεν με νοιάζουν οι συνηθισμένες δουλειές, αλλά να μαχαιρώνετε γυναίκες... |
Мне не пришлось никому резать мясо, ты хорошо пахнешь. | Δεν έκοψα το κρέας στο πιάτο κανενός, κι εσύ μυρίζεις ωραία. |
Вы лучше начинайте резать. | Ξεκινήστε να το κόβετε. |
Я умею резать салями. | Είμαι σπουδαία στο να κόβω το σαλάμι. |
Замечательная свинья. Даже жалко было резать. | Αυτή τη στιγμή, το γουρούνι κρύβεται στην εξοχή. |
Вы убиваете конкуренцию. Вместо того, что бы резать цены — режете горло. | Ξεφορτώνεσαι τον ανταγω- -νιστή σου και ησυχάζεις. |
Давайте резать торт. | Να κόψουμε την τούρτα; |
На запах крови сбегаются голодные псы. Будут резать друг друга, пока шёлк не пропитается кровью. | Γεμίζουν με αίμα τα μετάξια! |
Этот нож может резать и ударять. | Το μαχαίρι μπορεί να κόψει και να μαχαιρώσει |
Можно разводить и резать животных. | Θα εκτρέφονται και θα σφάζονται ζώα. |
Не стоит из-за этого резать друг другу глотки! | Δεν είναι ανάγκη να σκοτώσετε ο ένας τον άλλο. Τι θες να πεις μ' αυτό; |
Скоро ты сможешь резать куски хоть размером с дверь, если захочешь. | Σύντομα θα κόβεις τις φέτες μεγάλες σαν τις πόρτες. |
Или резать тоже? | Η μήπως ξέρεις και να κόβεις; |
Нельзя резать человека, когда он уже сдался. | Δεν χτυπάς έναν τραυματισμένo. |
Я не хочу резать себе глотку | Δεν έχω σκοπό να κόψω το λαιμό μου. |
Ну давайте, начинайте резать, и не бойтесь, если я закричу. | Ξεκίνα να κόβεις... και μην ανησυχείς αν ουρλιάξω λίγο. |
Вы ведь не будете меня резать? | Δε θα χρειαστεί κανένα κόψιμο, έτσι; |
Резать баранью ногу надо стоя, не так ли, Франсуа? | Για να κόψεις το ψητό, πρέπει να σηκωθείς. Σωστά; |
Что у меня нет других дел, кроме как резать волосы у кукол? | Τώρα πιστεύεις πως το έκανα εγώ, πως δεν έχω τίποτα καλύτερο να κάνω; |
- А тебе, придурок, всё бы кошельки по вагонам резать. | Γελοίε... Να του κλέψεις το πορτοφόλι! |
Резать это, как? | Πώς να το κόψω; |
Я не могу резать, слишком толстый. | Δε μπορώ να το κάνω κομμάτια. Είναι πολύ ογκώδες. |
Убедись, что все видели торт, пока мы не начали его резать. | Να δουν όλοι την τούρτα, πριν την κόψουμε. |
Как раз собирался резать вены. | Θα το χρησιμοποιούσα στον καρπό μου. |
Черт, зачем нужно было ее резать. | Δεν χρειάζοταν να την κομματιάσουν. |
Тебе придется резать свое же мясо. | Πρέπει να κόψεις το πολύ ωμό κρέας. |