ЦВЕТОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЦВЕТОК фразы на русском языке | ЦВЕТОК фразы на греческом языке |
а затем он раскрывается в цветок | απο τότε που της αφαίρεσαν την κύστη |
Бей Лави этот цветок | Bay lavi à cette fleur |
Белый Цветок | Λευκό Λουλούδι |
бумажный цветок | χάρτινο λουλούδι |
Вам этот цветок | Αυτό το λουλούδι είναι για σας |
видел цветок | είδες ένα λουλούδι |
Вы - как полевой цветок | Σαν αγριολούλουδο |
где-то там есть цветок | ενός λουλουδιού |
где-то там есть цветок, хоть | λουλουδιού που |
где-то там есть цветок, хоть его | λουλουδιού που |
гостиницы Цветок пустыни | Ντέζερτ Μπλουμ |
дикий цветок | αγριολούλουδο |
драгоценный цветок | πολύτιμο λουλούδι |
есть цветок | πέφτουμε στο νερό |
есть цветок | ενός λουλουδιού |
есть цветок, хоть | λουλουδιού που |
есть цветок, хоть его | λουλουδιού που |
есть цветок, хоть его и | λουλουδιού που |
есть цветок, хоть его и не | λουλουδιού που δεν |
за Лучший цветок | για το καλύτερο άνθος |
за цветок | λουλούδι είναι |
затем он раскрывается в цветок | τότε που της αφαίρεσαν την κύστη |
И этот цветок | Και το λουλούδι |
Каждый цветок | Κάθε λουλούδι |
Каждый цветок имеет | Κάθε λουλούδι έχει |
как называется этот цветок | Πως το λένε αυτό το λουλούδι |
как полевой цветок | Σαν αγριολούλουδο |
как цветок | σα λουλούδι |
как цветок | σαν ένα λουλούδι |
Как цветок | Σαν λουλούδι |
ЦВЕТОВЫХ ← |
→ ЦВЕТОК БЕЗ |
ЦВЕТОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЦВЕТОК предложения на русском языке | ЦВЕТОК предложения на греческом языке |
Эй. Это сибирский цветок | - Είναι σιβηρική σκίλλη. |
угрожающей Риму Фульвий решает покинуть город этой же ночью. страстный цветок граната. который обещал ему руку своей прекрасной дочери Софонисбы. посылает подарок и молит под кедром. | Προειδοποιώντας για τον κίνδυνο που απειλεί τη Ρώμη, την μακρινή του πατρίδα, ο Fulvius αποφασίζει να επι- χειρήσει να αποδράσει το ίδιο βράδυ. Η Sophonisba, η κόρη του Hasdrubal, του αδελφού του Αννίβα, το παθιασμένο "άνθος της ρόδιας". Ο Νουμιδιανός βασιλιάς Massinissa, είναι επισκέπτης του Hasdrubal, ο οποίος του υπόσχεται το χέρι της όμορφης κόρης του, Sophonisba. |
Признаю, я не красавец... но под этой оболочкой... скрывается настоящий мужской цветок. | Δεν ειμαι κανενας γοης, το ξερω... Απο μεσα, ομως... Θα βρεις εναν εξαιρετο αντρα. |
Жаль уничтожать такой очаровательный цветок. | Θα ήταν κρίμα να καταστρέψουμε ένα τόσο όμορφο λουλούδι. |
Словно цветок, который я боюсь помять. | Σα λουλούδι που φοβάμαι να χαλάσω. |
"Тебя, мой полевой цветок, забыть я никогда б не смог" . | "Για σενα,μικρο λουλουδι του αγρου, σε εχω παντα,μεσα στο νου", |
Ну, Рикардо, мои глаза уже не те, что в молодости, но она молода и прекрасна, как цветок. | Ρικάρντο, τα μάτια μου δεν βλέπουν τόσο καλά όπως παλιά, ...αλλά είναι νέα και όμορφη σαν λουλούδι. |
Для неё срезать цветок, все равно, что убить. | Θα ταν σαν να έδινε τέλος στη ζωή της. |
Скорей, дайте мне цветок! | Γρήγορα! Ένα λουλούδι. |
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования. | Όταν ένας βοτανολόγος βρίσκει ένα σπάνιο λουλούδι, πανηγυρίζει. |
Цветок. | Λουλούδι. |
Букет, где от каждой провинции есть цветок. | Σαν να λέμε ότι το Παρίσι είναι ένα μπουκέτο και κάθε λουλούδι είναι μία επαρχία. |
Где ты нашел такой цветок? | Πού βρήκες τέτοιο λουλούδι; |
Ну да... я так чувствую. Видишь ли, когда я смотрю на цветок... | Όταν κοιτώ αυτό το λουλούδι, βλέπω μια... |
Она радуется даже тому, что он принес цветок ей в комнату. | Να χαίρεται σαν παιδί, επειδή της έστειλε ένα φυτό στο δωμάτιό της. - Ένα φυτό; |
- Цветок? - Странное растение, на мой вкус, из Египта или Азии... | - Ένα άσχημο πράμα... από την Αίγυπτο ή την Ασία... |
И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате? | - Παρεμπιπτόντως... υποθέτω ότι τον έχεις ευχαριστήσει για το όμορφο φυτό στο δωμάτιό σου. |
Он так же хорош, как цветок в комнате Вашей предыдущей жены, в ночь ее смерти? | Είναι ωραίο σαν το φυτό στο δωμάτιο της αείμνηστης συζύγου σας... τη νύχτα που πέθανε; |
на уединённых скалах, как раз там, где исчезла Пёрл, растёт невиданный цветок. | Η Περλ, που ηταν η ιδια αγριο λουλουδι που φυτρωσε απο σφιχτο χωμα... |
Цветок, что однажды отцвёл, умирает навсегда... | Ειμαι ετοιμος, Σεριφη... |
Там ей подарили цветок, она не хотела помять - и не застегнулась. | Της έδωσαν για βραβείο ένα λουλούδι δεν ήθελε να το χαλάσει και δεν κουμπώθηκε. |
- Я выиграла цветок. | - Κέρδισα ένα λουλούδι. |
- Дай мне цветок, а я принесу ему воды. | Εντάξει, δώσε το λουλούδι στο μπαμπά. Θα το ποτίσω εγώ. Ορίστε. |
Пусть цветок попьет. - Сделаешь для меня кое-что? | - Θα μου κάνεις τώρα μια χάρη; |
- Я не хочу. - Я хочу смотреть на цветок. | Θέλω να δω το λουλούδι μου. |
Самый красивый цветок ... Он является сыном Девы ... И ... | Το πιο όμορφο λουλούδι... είναι ο γιος της Παρθένου... και δίνει... |
** Как будто цветок распустился, | Στα όνειρα ξεχνάς Ό,τι σε βασανίζει |
** Как будто цветок распустился, | Στα όνειρα ξεχνάς ό,τι σε βασανίζει |
Мисс Келли, может вам понравится цветок. Я, похоже, не могу найти мою петлицу. - Спасибо, мистер Дауд. | Ίσως σας αρέσει αυτό το λουλούδι, δε βρίσκω την κουμπότρυπα. |
Мисс Келли, знаете, когда вы прицепили мой цветок... вы сделали его прекрасным. | Όσο έχετε στο πέτο σας το λουλούδι μου, το κάνετε ομορφότερο! |