ВРАЧЕБНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВРАЧЕБНЫЙ фразы на русском языке | ВРАЧЕБНЫЙ фразы на греческом языке |
врачебный | ιατρικό |
Врачебный | ιατρού |
врачебный такт | με τους ασθενείς |
ВРАЧЕБНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВРАЧЕБНЫЙ предложения на русском языке | ВРАЧЕБНЫЙ предложения на греческом языке |
Возможно, что я погибну, исполняя свой врачебный долг. | Τραυματίας εν ώρα υπηρεσίας. Κ οντά στον θάνατο... |
Врачебный кабинет тоже здесь. | Το ιατρείο είναι εδώ. |
Видите ли, в списке личных вещей месье Гейла было отмечено, что он вез с собой врачебный халат. | Βλέπετε, στη λίστα με τα προσωπικά είδη του κυρίου Γκέιλ... Είχα προσέξει ότι κουβαλούσε την οδοντιατρική του ποδιά. |
Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью. | Φόρεσε την οδοντιατρική του ρόμπα... και άλλαξε την εμφάνισή του με την βοήθεια βαμβακιού, που είχε φέρει γι' αυτό το σκοπό. |
- Моральный выбор, но не врачебный. | Η επιλογή σου ήταν ηθική και όχι ιατρική. |
А ещё говорят, что это у меня паршивый врачебный такт. | Δεν το έχω ξαναδεί σε τεχνικά εγχειρίδια. |
У вас прекрасный врачебный такт. | Πάντως σίγουρα είστε πολύ ευγενικός. |
Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт. | Θα βοηθήσετε τον αρχίατρο, και θα ανέχεσαι την αυταρχική συμπεριφορά του και τους αποκρουστικούς τρόπους του. |
Не показывай им свой врачебный талант. | Ότι και αν κάνεις Σόν, μην αποκαλύπτεις την ικανότητα σου. |
- Но послушай, что бы ты ни делал, Шон, не показывай им свой врачебный талант. | Μόνο κοίτα. Ότι και να κάνεις, μην αποκαλύψεις την ικανότητά σου. |
Ну, тебе неплохо удается этот богоподобный врачебный рэкет. | Είσαι καλός στο να κάνεις τον γιατρό που τα ξέρει όλα. |
Вы хреново изображаете врачебный такт. | Δεν τα καταφέρνεις καθόλου στην παρηγοριά. |
Врачебный такт - это часть работы, Карев. | Οι καλοί τρόποι στο χειρουργείο είναι μέρος της δουλειάς μας, Καρέβ. |
- Я просил врачебный совет? - Нет, сэр. | Χρειάζομαι σημείωμα απ'το γιατρό; |
Если мы снесём врачебный кабинет и сделаем отдельные комнаты, мы все сможем жить независимо. | Εάν ρίξουμε το γραφείο του, και φτιάξουμε χωριστά δωμάτια και οι δύο μας θα είμαστε ανεξάρτητοι. |
Отстой - это твой врачебный такт. | Ο τρόπος σου με τους ασθενείς είναι χάλια. |
Успокойся, он ещё намекал, что у меня врачебный такт хромает. | - Ηρέμησε. Υπονόησε επίσης πως ο τρόπος μου με τους ασθενείς ήταν κακός. |
Врачебный сленг. | "Με Το Ένα Πόδι Στον Τάφο". Ιατρική ορολογία. |
Ну вы знаете, врачебный секрет. | Το ιατρικό απόρρητο, ξέρεις. |
- Никаких образцов. Врачебный съезд. Серфинг в Гонолулу | Δεν δεχόμαστε γιατί ο γιατρός είναι σε συνέδριο στην Χονολουλού. |
Это же оргия, замаскированная под врачебный съезд. | Γίνονται όργια σε αυτά τα συνέδρια. |
Врачебный осмотр. | Ο Σεργκέι δεν σκότωσε την Υπολοχαγό Σίνγκερ. - Αυτός ήταν ο πατέρας; |
Мой врачебный девиз. | Είναι το ιατρικό μου μότο. |
Твой врачебный такт - отстой. | Η παρηγορητική σου ικανότητα είναι άθλια. |
У докторов есть врачебный такт. | Οι γιατροί παρηγορούν. |
Я хочу выполнить свой врачебный долг! | Θέλω να εκπληρώσω τον όρκο μου ως γιατρός. |
У кого-нибудь есть врачебный опыт? | Έχει κανείς ιατρικές γνώσεις; |
Врачебный юмор. | Καλό. |
Врачебный прием - это все. | Ραντεβού γιατρού, αυτό είναι όλο. |
- Врачебный запрет. | - Εντολές ιατρού. |