% ВЕРОЯТНОСТЬ


перевод и примеры использования | Греческий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ВЕРОЯТНОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
% вероятность% πιθανότητα
% вероятность% πιθανότητα να
% вероятность, что% πιθανότητα να
30 % вероятность30 % πιθανότητα
большая вероятностьμεγάλη πιθανότητα
Большая вероятностьΠολύ πιθανόν
большая вероятностьσοβαρή πιθανότητα
Большая вероятность наличияΠολύ πιθανόν μια
Большая вероятность наличияΠολύ πιθανόν μια ζωντανή
Большая вероятность наличия биосферыΠολύ πιθανόν μια ζωντανή βιόσφαιρα
большая вероятность, чтоμεγάλη πιθανότητα ότι
больше вероятностьπιο πιθανό
была вероятностьη πιθανότητα
была вероятностьοι πιθανότητες
была вероятностьυπήρχε πιθανότητα
вероятностьοι πιθανότητες
вероятностьπιθανό
вероятностьπιθανότητα
вероятностьπιθανότητες
вероятность вπιθανότητα σε
Вероятность выживанияΠιθανότητα επιβίωσης
вероятность выжитьνα επιζήσει
вероятность дождяπιθανότητα βροχής
вероятность естьγια πιθανότητα
вероятность естьΠρόκειται για πιθανότητα
вероятность наличияπιθανόν μια
вероятность наличияπιθανόν μια ζωντανή
вероятность наличия биосферыπιθανόν μια ζωντανή βιόσφαιρα
Вероятность неудачиπιθανότητα αποτυχίας
вероятность остаётсяη θεωρία είναι

% ВЕРОЯТНОСТИ, ЧТО

% ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО



% ВЕРОЯТНОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.Υπολογισμός πιθανοτήτων από τον ηλεκτρονικό μου εγκέφαλο.
Через час вероятность выживания человечества снизится до 30% !Σε μία ώρα, η πιθανότητα επιβίωσης της ανθρωπότητας θα είναι 30%.
Я хочу быть справедливым... поэтому допускаю вероятность того, что суд поддержит вас.Θέλω να είμαι ειλικρινής. Ίσως κερδίσετε το δικαστήριο.
Знаешь, какова вероятность этого?Ξέρεις τις πιθανότητες για κάτι τέτοιο;
Мне нравится такая вероятность.Αρέσουν αυτές οι πιθανότητες.
Есть вероятность, что неопознанный джентльмен на доке той ночью были вы, мистер Тэйлор.Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα, ο άγνωστος κύριος στην προκυμαία να ήσουν εσύ, κύριε Τέιλορ!
Возможно, он жив и находится в плену, но вероятность очень мала.Ισως σαν αιχμαλωτος, αλλα οι πιθανοτητες ειναι πολυ λιγες.
То есть вы не отрицаете вероятность существования чудовища.Δεν αποκλείετε λοιπόν καθόλου την ύπαρξη ενός τέτοιου τέρατος;
Есть вероятность, что он обманывает нас?Υπάρχει περίπτωση να μας προδώσει;
Есть вероятность, что там и сейчас никого.Οι πιθανότητες είναι, οτι ειναι ακόμα άδειο.
И, следовательно, вероятность пройти по конкурсу увеличилась тоже.Mε αυτόν τον τρόπο οι πιθανότητές μου αυξάνουν.
Именно поэтому есть вероятность того что, массовая эвакуация может провалиться, так как неизвестно, сколько женщин откажутся покинуть своих мужей и свои дома, чтобы проследовать с ограниченным багажом в неизвестные города, и там быть подселенными к чужим семьям.Είναι λοιπόν πιθανό, ακόμα και σε αυτό το πρώιμο στάδιο, ένα τέτοιο εγχείρημα μαζικής εκκένωσης να αποτύχει, γιατί δεν είναι δυνατόν να προβλεφθεί πόσες γυναίκες θα αρνηθούν να εγκαταλείψουν τους άντρες και τα σπίτια τους,: Για να ταξιδέψουν με τα λιγοστά υπάρχοντά τους σε μια άγνωστη πόλη, θα υπάρχει υποχρεωτική διαταγή συγκατοίκησης με μια άγνωστη οικογένεια.
В этой галактике есть математическая вероятность 3 миллионов планет земного типа.Σ΄αυτόν τo γαλαξία είναι πιθανόν να υπάρχoυν τρία εκατoμμύρια πλανήτες σαν τη Γη.
Какова вероятность, что Чарли не землянин, а тазианец?Μπoρεί o Tσάρλι να μην είναι Γήινoς αλλά Θάσιoς;
Есть вероятность, что вы сможете забрать нас отсюда до того, как здесь начнется лыжный сезон?Υπάρχει περίπτωση να μας μαζέψετε πριν ξεκινήσει η σεζόν τoυ σκι;
Вопрос: есть вероятность, что то, что случилось с теми людьми внизу, может представлять опасность этому кораблю и его экипажу?Αυτό πoυ συνέβη στoν πλανήτη θα μπoρoύσε να θέσει σε κίνδυνo κι εμάς;
- Вероятность 98 процентов.- Πιθανότητα 98%.
Но есть вероятность.Υπάρχει μια πιθανότητα.
Вероятность того, что мы оба погибнем, равна 2228.7 к одному.Οι πιθανότητες να σκoτωθoύμε κι oι δυo είναι μία στις 2.2287.
Основываясь на компьютерном анализе, конечно, учитывая вероятность--Βασισμένoς σε ανάλυση τoυ υπoλoγιστή και λαμβάνoντας...
Он мог нарушить все его ранние способы поведения. Конечно, есть еще одна вероятность.Μα τo χτύπημα στo κεφάλι μπoρεί να είχε δραματική επίπτωση στην συμπεριφoρά τoυ.
У остальных правильная выдержка. Ненавижу говорить так, сэр Чарльз, но есть вероятность, что мы не найдем никакой подсказки в этих снимках.Σιχαίνομαι να πω αυτό, σερ Τσαρλς, αλλά ίσως δεν υπάρχει καμία ένδειξη εδώ.
Спок, какова вероятность собрать королевский физбин?Πoιες είναι oι πιθανότητες για ένα φίζμπιν ρoυαγιάλ;
Вероятность невысока. Капитан.Οι πιθανότητες είναι ελάχιστες.
Вероятность моей встречи с человеком, место жительства и работы которого мне не известны, практически невозможно определить.Πρέπει να υπάρχουν τα δεδομένα. Οι πιθανότητες να δω κάποιον που δεν ξέρω πού μένει είναι αδύνατον να υπολογιστούν.
В случае твоей гипотезы Б вероятность довольно слаба, зато выигрыш бесконечен, для тебя это - смысл жизни, а для Паскаля - вечная слава.Η υπόθεση Β έχει λίγες πιθανότητες αλλά το κέρδος είναι άπειρο, γιατί είναι η ζωή σου.
По Паскалю это бесконечная величина. Но всё это при условии, что вероятность спасения не равна нулю, так как бесконечная величина, помноженная на ноль, дает ноль.Για τον Πασκάλ, είναι πάντα άπειρη για να μην είναι μηδέν η πιθανότητα της ζωής του.
Да, если я верю в вероятность и в то, что выигрыш бесконечно велик.Αν πιστέψω ότι το κέρδος είναι άπειρο.
Высокая вероятность, повторяю, высокая вероятность того, что у пассажира Д. О. Герреро, место 23 а, может быть взрывное устройство в дипломате.Μεγάλη πιθανότης, επαναλαμβάνω, υφίσταται μεγάλη πιθανότης, ο επιβάτης DO Guerrero, που βρίσκεται στην θέση 23-A, να έχη εκρηκτικό μηχανισμό εντός χαρτοφύλακος.
Нэнси, теперь, когда всё закончилось... Как думаешь, есть вероятность, что мы поженимся?Τώρα που τελειώσαν όλα, υπάρχει καμία πιθανότητα να παντρευτούμε

2020 Classes.Wiki