% ВЕРОЯТНОСТЬЮ


перевод и примеры использования | Греческий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ВЕРОЯТНОСТЬЮПеревод и примеры использования - фразы
% вероятностью% πιθανότητα
% вероятностью% πιθανότητα να
100 % вероятностью100 % πιθανότητα
А также с высокой вероятностью указывают наκαι υποδεικνύουν τον
большей вероятностьюπιο πιθανό
вероятностьюπιθανότητα
вероятностью указывают наυποδεικνύουν τον
вероятностью указывают на Коулаυποδεικνύουν τον Κόουλ
вероятностью указывают на Коула Хармонаυποδεικνύουν τον Κόουλ Χάρμον
вероятностью указывают на Коула Хармона, начальникаυποδεικνύουν τον Κόουλ Χάρμον, υπεύθυνο
высокой вероятностью указывают наυποδεικνύουν τον
высокой вероятностью указывают на Коулаυποδεικνύουν τον Κόουλ
высокой вероятностью указывают на Коула Хармонаυποδεικνύουν τον Κόουλ Χάρμον
математической вероятностьюμαθηματικών πιθανοτήτων
с вероятностьюπιθανότητες να
с высокой вероятностью указывают наυποδεικνύουν τον
с высокой вероятностью указывают на Коулаυποδεικνύουν τον Κόουλ
с высокой вероятностью указывают на Коула Хармонаυποδεικνύουν τον Κόουλ Χάρμον

% ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО

% ВЛАЖНОСТИ



% ВЕРОЯТНОСТЬЮПеревод и примеры использования - предложения
С менее чем 70% вероятностью успеха я не буду ничего предпринимать.Όταν η πιθανότητα είναι μικρότερη από 70%, δεν θα κινηθώ.
Доктор умрет с вероятностью в 87%.Υπάρχει 87% πιθανότητα να πεθάνει o γιατρός.
А жизнь коммандера Спока вне опасности, но с вероятностью 93% его мозг необратимо пострадает, и он сойдет с ума.Αν και η ζωή τoυ Σπoκ δεν κινδυνεύει υπάρχει 93% πιθανότητα να υπoστεί εγκεφαλική βλάβη και να oδηγηθεί σε μόνιμη τρέλα.
Я вижу одно место, где с вероятностью в 95% может существовать разумная жизнь. В районе туманности Лошадиная голова.Λοιπόν, βλέπω ένα ποσοστό πιθανότητας 95% για ύπαρξη ευφυούς ζωής στην περιοχή του νεφελώματος της Κεφαλής Αλόγου.
Если бы игра продолжилась, как и было запланировано, я бы завоевал Галактику с вероятностью 10 450 к одному.Οι πιθανότητες είναι ότι αν το παιχνίδι συνεχιζόταν όπως εξελισσόταν... θα κέρδιζα τον έλεγχο του γαλαξία με πιθανότητες 10.450 προς μια.
Через много поколений крабов и рыбаков получится, что крабы с панцирями, которые больше похожи на лица самураев, с большей вероятностью останутся в живых.Καθώς πολλές γενιές πέρασαν από καβούρια και αλιείς τα καβούρια με σχέδια που έμοιαζαν περισσότερο με ένα πρόσωπο σαμουράι προνομιακά επέζησαν.
-Это поможет с вероятностью 68.71%Υπάρχει πιθανότητα 68.71 πιθανότητα να έχεις δίκιο.
-Это поможет с вероятностью 68.71%Υπάρχει πιθανότης 68,71% να έχεις δίκιο.
Я вырос веря, что вы появились на земле... с вероятностью 50 на 50.Μεγάλωσα πιστεύοντας ότι ερχόμαστε στη γη... με ίσες πιθανότητες επιτυχίας και αποτυχίας.
Раны на горле и большая часть ран живота сделаны под углом, который с высокой вероятностью указывает на левшу.Τα τραύματα στο λαιμό και τα περισσότερα στο στήθος... έγιναν από γωνία που δείχνει ότι είναι αριστερόχειρας.
Аделль с большой вероятностью может стать тропинкой к твоему счастью.Η Αντέλλ θα μπορούσε να είναι το μονοπάτι σου για την ευτυχία.
Неврологическое заболевание 60% вероятностью. Маниакальной депрессии 42% вероятностью.Νευρολογική πάθηση, 60% , μανιακή κατάθλιψη, 42% πιθανότητα.
Разрушение внимание 89% вероятностью.Απόσπαση της προσοχής, 89% πιθανότητα.
Адвокат истца выигрывает в суде с вероятностью один к двум.Οι πιθανότητες να κερδίσει ο ενάγων σε αστικό δικαστήριο... είναι 2 προς 1 εναντίον του.
- И все же, с большой вероятностью, не умрешь.Και από την άλλη, πιθανώς αυτό δεν θα συμβεί.
Серьезно, если я выпью чаю, то с вероятностью в 70% умру.Αν πιω τσάι, υπάρχουν 70% πιθανότητες να πεθάνω.
Я подумал, что она с большей вероятностью их вернёт если я отведу её в любимую закусочную.Σκέφτηκα ότι θα μου τα επιστρέψει αν την πάω στα αγαπημένο της μπιστρό.
С вероятностью 99,9%.Πιθανότατα κατά 99,9 τοις εκατό.
- Да, с вероятностью в 70%.- Υπάρχει ένα 70% πιθανότητα.
Если мне скажут возраст человека, его национальность, профессию, прописку, семейное положение и медицинскую историю, я могу посчитать с большой вероятностью сколько проживёт этот человек.Αν μου δώσουν την ηλικία, φυλή και επάγγελμα κάποιου... τόπο διαμονής, οικογενειακή κατάσταση, ιατρικό ιστορικό... μπορώ να υπολογίσω με μεγάλη πιθανότητα... πόσο θα ζήσει αυτός ο άνθρωπος.
С большой и толстой вероятностью.Χοντρή συγκυρία.
Но на ней с той же вероятностью может быть изображен человек, который слышит крик, именно это утверждают некоторые историки искусства исходя из первоначального названия картины "Отчаяние"Μα αν το ξανασκεφτείς, μπορεί να παριστάνει κάτι άλλο... Κάποια, που ακούει μιά κραυγή... πολλοί ιστορικοί τέχνης πλέον, έτσι πιστεύουν βάσει του πρωτότυπου τίτλου "Απελπισία"
По всем правилам, образец ДНК был взят у мальчика... он с высокой вероятностью подобен к ДНК, которая у нас в файле Полковника Онилла.Σε ένα δικαστήριο, το δείγμα DNA που πήραμε από το αγόρι... θα μπορούσε να θεωρηθεί σαν μία ταύτιση υψηλής-πιθανότητας με το DNA που έχουμε καταχωρημένο για τον Σμήναρχο Ο'Νηλ.
Я должен идти на игру Акул в Метрополисе сегодня вечером, Акулы победят с вероятностью... 8 к 1.Έχω να πάω στο παιχνίδι των Σαρκς στην Μητρόπολη απόψε. Σαρκς, 8-1.
А ответ для чернокожих американцев такой: с очень большой вероятностью в тюрьму.Και η απάντηση... για τους νεαρούς Αφροαμερικανούς εδώ πέρα, είναι η εξής... μάλλον θα πάτε στη φυλακή.
Ну... если по какой-нибудь причине, с вероятностью один на миллион, и я не желаю этого, ты передумаешь выходить замуж на этих выходных, позвони мне.- Μόνο λιγάκι. Αν μία στο εκατομμύριο, και δεν το γρουσουζεύω, καταλήξεις να μην παντρευτείς αυτό το Σαββατοκύριακο, - τηλεφώνησε μου.
Да, с большой вероятностью так и будет.Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα, ναι.
Ты с большей вероятностью можешь погибнуть, гуляя по парку, чем здесь.Πιο πιθανό είναι να πεθάνεις στα συγκρουόμενα... παρά σε αυτό.
Например, если вы весите более 110 килограммов, пользуетесь твёрдым, а не жидким мылом, и в душе скользкий пол, с вероятностью 2,2%.Αν ζυγίζεις πάνω από 1 1 0 κιλά, χρησιμοποιείς πλάκα σαπουνιού... και δεν έχεις αντιολισθητική επιφάνεια στο ντους σου... έχεις 2,2% πιθανότητες να...
Нет, вчера в 11:33 ты сказала, что с вероятностью 99,9% она делала ему, делала ему...Εχθές στις 1 1 .33', είπες πως ήταν πιθανό κατά 99,9% πως του'κανε... Τσιμπούκι!

2020 Classes.Wiki